| — πρῶτ]ον κῶμοι ἦσαν τῶ[ι Διονύσωι — | |||
| [Ξ]ενοκλείδης ἐχορήγε | Πανδιονὶ[ς ἀνδρῶν] | [ὁ δεῖνα ἐχορήγει] | |
| [Μ]άγνης ἐδίδασκεν | Κλεαίνετ[ος Κυδαθη: ἐχορήγει] | [ὁ δεῖνα ἐδίδασκε] | |
| τραγωιδῶν | κωμωιδῶ[ν] | [ὑποκριτὴς ὁ δεῖνα] | |
| Περικλῆς Χολαρ: ἐχορή | Θαρ[— — ἐχορήγει] | [Ἐπὶ Τιμαρχίδου 447/6] | |
| 5 | Αἰσχύλος ἐ[δ]ίδασκε | [ὁ δεῖνα ἐδίδασκε] | [—ὶς παίδων] |
| [Ἐπὶ Χάρητος 472/1] | [τραγωιδῶν] | [ὁ δεῖνα ἐχορήγει] | |
| [— παίδων] | [...]: ἐχορή | Ἐ[ρεχθηὶς ἀνδρῶν] | |
| [ὁ δεῖνα ἐχορήγει] | [...] ἐδίδασκεν | Βίω[ν ἐχορήγει] | |
| [— ἀνδρῶν] | [Ἐπὶ Φίλο]κλέους 459/8 | κω[μωιδῶν] | |
| 10 | [ὁ δεὶνα ἐχ]ο[ρήγει] | [Οἰ]νηὶς παίδων | Ἀνδ[— ἐχορήγει] |
| [κωμωιδῶν] | Δημόδοκος ἐχορήγε | Καλ[λίας ἐδίδασκεν] | |
| [ὁ δεῖνα ἐχ]ορήγει | Ἱπποθωντὶς ἀνδρῶν | τρα[γωιδῶν] | |
| [... ἐδίδ]ασκεν | Εὐκτήμων Ἐλευ: ἐχορή | Θαλ[— ἐχορήγει] | |
| [τραγωιδῶν] | κωμωιδῶν | Κα[ρκίνος ἐδίδασκε] | |
| 15 | [ὁ δεῖνα ἐχ]ορήγει | Εὐρυκλείδης ἐχορήγει | ὑπ[οκριτὴς ὁ δεῖνα] |
| Πολυφράσμω]ν ἐδίδασ | Εὐφρόνιος ἐδίδασκε | Ἐπ[ὶ Καλλιμάχου 446/5] | |
| [Ἐπὶ Πραξιέργο]υ 471/0 | τραγωιδῶν | [κτλ.] | |
| [... ντὶς πα]ίδων | Ξενοκλῆς Ἀφιδνα: ἐχορή | ||
| [... ἐχο]ρήγει | Αἰσχύλος ἐδίδασκεν | ||
| 20 | [... ἀνδρ]ῶν | Ἐπὶ Ἅβρωνος 458/7 | |
| [... ἐχ]ορήγ | Ἐρεχθηὶς παίδων | ||
| [κωμωιδῶν] | Χαρίας Ἀγρυλῆ: ἐχορή | ||
| [... ἐχορήγε]ι | Λεωντὶς ἀνδρῶν | ||
| [κτλ. | Δεινόστρατος ἐχορ[ήγει] | ||
| κωμωιδῶν | |||
| [... ἐχ]ορήγ[ει | |||
The character of the Fasti will appear most clearly from Fig. 75,[374] a transcript and restoration of two fragments on which were originally cut the tops of cols. 3-5. The Greek letters within brackets are restorations where the stone is broken away or illegible. Inasmuch as the entries follow a fixed order from year to year and occupy a definite number of lines, except as slight changes were occasionally introduced into the program, it is often easy to restore everything but proper names. Of the heading of the inscription, which extended over the first five columns, only the center is preserved. When complete it probably read somewhat as follows: οἵδε νενικήκασιν ... ἀφ’ οὗ πρῶτ]ον κῶμοι ἦσαν τῶ[ι Διονύσωι Ἐλευθερεῖ (“The following gained the victory ... since first there were comuses in honor of Dionysus Eleuthereus”). Let us examine more closely the record of the year which begins at line nine in the second column of [Fig. 75] (col. 4 in the complete inscription). The entries for each year begin with ἐπί (“in the time of”), followed by the name of the Athenian archon eponymus in the genitive case. The archon for this year was Philocles, whose term ran from July, 459 B.C., to July, 458 B.C. Since the festivals came in the spring the record under consideration is for the City Dionysia of 458 B.C. The inscription is so formulaic and condensed that it has necessarily been expanded somewhat in the following translation:
- In the archonship of Philocles.
- The tribe Oeneis was victorious with a dithyrambic chorus of boys;
- Demodocus was choregus.
- The tribe Hippothontis was victorious with a dithyrambic chorus of men;
- Euctemon of Eleusis was choregus.
- In the contest of comedians:
- Euryclides was choregus,
- Euphronius was didascalus.
- In the contest of tragedians:
- Xenocles of Aphidnae was choregus,
- Aeschylus was didascalus.
This was the year in which Aeschylus competed in Athens for the last time and was victorious with his Orestean trilogy.
About 278 B.C. two other inscriptions were compiled from Aristotle’s publication of theatrical records. I refer to the stone Didascaliae and to the Victors’-Lists. The former gave the full program of the dramatic, but not the dithyrambic, events for each year and fell into four divisions, dealing respectively with tragedy and with comedy at each of the two festivals. [Fig. 76a][375] gives a transcript of two fragments which reproduce the programs of tragedy at the City Dionysia in 341 and 340 B.C. They may be freely translated, as shown on [p. 323].
Fig. 76a.—Wilhelm’s Transcription and Restoration of Two Fragments of the Stone Didascaliae at Athens.
| [Ἐπὶ Σωσιγένους σατυρι] 342/1 | ||
| [— —] | ||
| [παλαι]ᾶι Νε[οπτόλεμος] | ||
| [Ἰφιγε]νείαι Εὐρ[ιπ]ίδο[υ] | ||
| [ποη]: Ἀστυδάμας | ||
| [Ἀχι]λλεῖ ὑπε: Θετταλός | ||
| 5 | Ἀθάμαντι ὑπε: Νεοπτόλ[εμος] | |
| [Ἀν]τιγόνηι ὑπε: Ἀθηνόδω[ρος] | ||
| [Εὐ]άρετος δ[εύ:] Τεύκρωι | ||
| [ὑπ]ε: Ἀθηνόδωρος | ||
| [Ἀχι]λλεῖ ὑ[πε]: Θετταλός | ||
| 10 | [... ε]ι ὑπ[ε: Ν]εοπτόλεμος | |
| [Ἀφαρεὺς] τρί: Πελιάσιν | ||
| [ὑπε: Νεοπτ]όλεμος | ||
| -κι | Ὀρέστηι [ὑπε: Ἀθηνόδωρος] | |
| Αὔγηι ὑπε: Θεττα[λός] | ||
| — | ||
| 15 | ὑπο: Νεοπτόλεμος ἐνίκ[α] | |
| — | ||
| ς | Ἐπὶ Νικομάχου σατυρι 341/0 | |
| Τιμοκλῆς Λυκούργωι | ||
| — | ||
| παλαιᾶι: Νεοπτόλεμ[ος] | ||
| -αι | Ὀρέστηι Εὐριπιδο | |
| — | ||
| 20 | ποη: Ἀστυδάμας | |
| Παρθενοπαίωι ὑπε: Θετ[ταλός] | ||
| [Λυκά]ονι ὑπε: Νεοπτόλε[μος] | ||
| [...ο]κλῆς δεύ: Φρίξωι | ||
| -ι | [ὑπε:] Θετταλός | |
| 25 | [Οἰδί]ποδι ὑπε: Νεοπτολ[εμος] | |
| — | ||
| [Εὐάρ]ετος τρί | ||
| [Ἀλκ]μέ[ων]ι: ὑπε: Θεττα[λός] | ||
| [...λ]ηι: ὑπε: Νεοπτό[λε] | ||
| [ὑπο: Θ[ετταλὸς ἐνίκα | ||
| 30 | [Ἐπὶ Θεο]φράστου σα[τυρι 340/39 | |
| [...] Φορκίσ[ι] | ||
| [παλαιᾶι· Νικ?]όστρ[ατος] | ||
| [... Εὐ]ριπί[δου] | ||
| [...]ο [... |