The guardians true of the palace of gold,

Left to defend the Asian land,

When the army marched to Hellas’ strand.

[Blackie’s translation]

At the conclusion of their ode, as Atossa enters they address her as follows:

Mistress of the low-zoned women, queen of Persia’s daughters, hail!

Aged mother of King Xerxes, wife of great Darius, hail!

[Blackie’s translation],

thus removing all possibility of doubt as to the identity of the new arrival. In this connection it ought to be said that introducing an actor did not necessarily involve a proper name; often it was enough to indicate the station, occupation, or relationship of the new character. This rule applies not only to the humbler folk, such as messengers, herdsmen, nurses, heralds, etc.—in fact Sophocles usually ignored the entrance of servants, since their costume showed their position clearly enough—but it sometimes applies also to those of the highest rank, as in this instance to Atossa.