The amount of the fine depends to a great extent on the seriousness of the offense of which one is accused.

121. Baag or slander.—This offense is punishable by a somewhat smaller fine than that above. The following is an instance to illustrate what trivial statements may be considered as slanders. At an uyauwe feast Bahni of Tupplak made remarks derogatory to Bumidang of Palao, the principal of which was to the effect that Bumidang would never have been a kadangyang had it not been for the fees that he received from the Palao people for acting as go-between in buying back the heads of their slain from their Silepan enemies. Bumidang considered this as slander, and seized a carabao belonging to Bahni, holding it until payment of the fine assessed for insult was made.

122. Threats of violence.Ongot, or threat, is punished by about the same fine as slander.

123. Insult.—The saying to another person of anything reflecting on his honor, prestige, or rank; the use of abusive language to an equal or superior; insinuations as to improper relations with kinswomen; improper language and behavior in the presence of people of opposite sexes who are related to each other within the forbidden degrees; breaking of various taboos—all of these constitute insults, and are punishable by a fine varying in size from the fine for slander to that for false accusation.

There exist a considerable number of taboos, for breaking of which a penalty is exacted.

First. There are taboos relating to exogamy. In the presence of male and female kin that are of the degrees within which marriage is forbidden it is taboo: (a) to look fixedly at the woman’s breasts or hips; (b) to speak of the dormitory of the unmarried; (c) to mention the love affairs of an unmarried couple except most guardedly; (d)to break wind; (e) to blackguard; (f) to play the bikong, lover’s harp. Matters connected with sex must not be referred to unnecessarily; whenever it is necessary to refer to them, the most delicately veiled euphemisms must be used. Thus an unborn babe must be called “the friend”; the placenta must be termed a “blanket”; the short plank that constitutes the Ifugao’s bed must be designated as a “level”; even an egg must be referred to as a “soft stone” or “stone of the chickens.” It is a very grave insult, knowing two people to be of the forbidden degrees of kinship, to ask them if they are married. Even if asked in ignorance of the kinship, such a question is considered to show exceeding ill breeding. On my first arrival among the Ifugaos I was several times made to feel like a boorish lout by having asked the question of the wrong people. I then hit upon the scheme of asking two people if they were brother and sister before asking if they were married. This, however, was equally a faux pas in case the two were husband and wife, since to the Ifugao it amounted to asking a man if he had married his sister. I then learned to do as a well-bred Ifugao does in such cases: to observe and deduce from the conduct of the two what their relationship might be. This was never a difficult matter.

Second. Acts which savor of adultery are tabooed. Among such are the intentional touching of the body of a married woman. If a man meets a married woman on a rice-field dike, the proper thing for him to do is to step off into the mud and water and let her pass. He may not grasp her body in order to squeeze past her and thus avoid stepping into the water. It is forbidden, too, to enter a house in which a married woman is alone.

Third. It is taboo, knowing a person to be dead, to ask his sons or near kin if he is dead.

Fourth. Certain acts are believed to be injurious to others because they are bad in their magic influence. Thus trying to collect a debt when a member of the debtor’s household is ill is taboo. The penalty for this act is the loss of the debt, be it large or small. It is believed that any subtraction from the sick person’s or his family’s possessions is bound to react injuriously on his health.

Passing near or through a field of rice in a foreign district during harvest is taboo, because it is a disturbing factor and interferes with the miraculous increase.