Let it be so, not at Kiangan, but here, so that I may go in the morning and take Kodamon’s pigs, death blankets, rice fields, money, chickens. May my words carry shame to him. May I be like a harasser and like a soother, in order that he pay, in order that it may be finished, in order that there come no serious result of the controversy.

[Here the myth changes into a tulud, “pushing”.]

The halupe speak, saying, “Let us return to our village in the Skyworld.”

“There is a calling,” said Tumayaban. “Whence comes this call from above? Have you kin there?”

“Yes,” said Bugan, “we have kindred above.”

And the halupe ascend at Tataowang. They come on to Kulab. They continue to Gitigit. They continue to Pangibautan. They climb up to Nunbalabog. They listen for a calling at Baay and Pindungan. [These are villages in the vicinity of Urnbul, the village where the priest was performing the ceremony.] “Aha! the calling is at Umbul!” they say. They walk on the level at Panaangan. They descend at Iwakal. They come to Upupan. They continue to Tobal. They come out at Uhat. They wade at Nungimel. They go around the hill to Boko. They continue to Pugu. They climb at Takadang. They ascend to Domok. They walk on the level at Palatog. They listen for the calling. They hear it there. They travel on the rice dikes at Kabonwang. They wade at Tudunwe. They come round the hill at Umbul. They arrive and, “Why, it is Barton and Patikwal,” says Tumayaban. “Where are your refractory debtors?”

“There is Kodamon. He does not pay his debts to us. Go and disperse yourselves in the vicinity of his house, and harass him continually with the remembrance of his debt, so that he may not sleep, even in the middle of the night. Make him ashamed. Soothe him (so that he will not be angry). Harass him so that he may think of nothing else than his debt; so that he will finish with it; so that he will sell his rice fields (in order to pay); so that he will give us his pigs, his money, his irons, his rice, and his rice fields.”

[The priest blows and waves his hand in the direction of Kodamon’s house.] “Ooo-of! Wait there till I come in the morning.”

The collector of a large fine performs an unpretentious series of ceremonies directed to the gods of animal fertility and growth. The fact that he has won out in collecting the fine shows that his star is in the ascendancy and that a more pretentious feast is not needed.

Peace-making ceremonies.—A full account of these ceremonies would be too extended to give here. The following are two of the myths that are recited in the course of these ceremonies: