[17] In the case of sculptures, owing to their deep depressions, it is best to wet the paper before laying on.—Ed.

[18] A tourniquet is a special instrument devised for the purpose of applying pressure to the main vessels of the limbs; in its absence, one may be improvised by rolling a handkerchief into a narrow band, and inserting a stone or a cork between its folds to serve as a pad; the pad is adjusted over the spot where it is proposed to compress the vessel, and the ends of the handkerchief knotted loosely round the limb. A stick is now slipped between the knot and the limb, and twisted round until sufficient pressure is exerted to arrest the bleeding.

[19] As far as British officials were concerned.

[20] Including ‘Latin’ alphabets containing extra or modified letters, such as Česky, Croatian, Polish, Rumanian, etc. The pronunciation of these letters is given in the ‘Alphabets of Foreign Languages,’ etc., mentioned below ([p. 301]).

[21] ‘Rules for the Transliteration of Place-names occurring on Foreign Maps.’ Compiled in the Topographical Section, General Staff, by Alexander Knox, B.A., Map Curator. 1906.

[22] ‘Instructions for the Spelling of Place-names in Foreign Countries.’ Naval Staff Intelligence Division. 1917.

INDEX.

LONDON: PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED,
DUKE STREET, STAMFORD STREET, S.E. 1, AND GREAT WINDMILL STREET, W. 1.