“And also,” the old man chuckled, “I write pictures of the Wheel of Life. Three days to a picture. I was busied on it—or it may be I shut my eyes a little—when they brought word of thee. It is good to have thee here: I will show thee my art—not for pride’s sake, but because thou must learn. The Sahibs have not all this world’s wisdom.”

He drew from under the table a sheet of strangely scented yellow Chinese paper, the brushes, and slab of Indian ink. In cleanest, severest outline he had traced the Great Wheel with its six spokes, whose centre is the conjoined Hog, Snake, and Dove (Ignorance, Anger, and Lust), and whose compartments are all the Heavens and Hells, and all the chances of human life. Men say that the Bodhisat Himself first drew it with grains of rice upon dust, to teach His disciples the cause of things. Many ages have crystallized it into a most wonderful convention crowded with hundreds of little figures whose every line carries a meaning. Few can translate the picture-parable; there are not twenty in all the world who can draw it surely without a copy: of those who can both draw and expound are but three.

“I have a little learned to draw,” said Kim. “But this is a marvel beyond marvels.”

“I have written it for many years,” said the lama. “Time was when I could write it all between one lamp-lighting and the next. I will teach thee the art—after due preparation; and I will show thee the meaning of the Wheel.”

“We take the Road, then?”

“The Road and our Search. I was but waiting for thee. It was made plain to me in a hundred dreams—notably one that came upon the night of the day that the Gates of Learning first shut that without thee I should never find my River. Again and again, as thou knowest, I put this from me, fearing an illusion. Therefore I would not take thee with me that day at Lucknow, when we ate the cakes. I would not take thee till the time was ripe and auspicious. From the Hills to the Sea, from the Sea to the Hills have I gone, but it was vain. Then I remembered the Jâtaka.”

He told Kim the story of the elephant with the leg-iron, as he had told it so often to the Jam priests.

“Further testimony is not needed,” he ended serenely. “Thou wast sent for an aid. That aid removed, my Search came to naught. Therefore we will go out again together, and our Search sure.”

“Whither go we?”

“What matters, Friend of all the World? The Search, I say, is sure. If need be, the River will break from the ground before us. I acquired merit when I sent thee to the Gates of Learning, and gave thee the jewel that is Wisdom. Thou didst return, I saw even now, a follower of Sakyamuni, the Physician, whose altars are many in Bhotiyal. It is sufficient. We are together, and all things are as they were—Friend of all the World—Friend of the Stars—my chela!