Of course. He found me at a loose string, and I had to go down to Chitor to find that beastly letter. I do not like the South—too much railway travel; but I drew good travelling allowance. Ha! Ha! I meet our mutual at Delhi on the way back. He lies quiett just now, and says Saddhu-disguise suits him to the ground. Well, there I hear what you have done so well, so quickly, upon the instantaneous spur of the moment. I tell our mutual you take the bally bun, by Jove! It was splendid. I come to tell you so.”

“Umm!”

The frogs were busy in the ditches, and the moon slid to her setting. Some happy servant had gone out to commune with the night and to beat upon a drum. Kim’s next sentence was in the vernacular.

“How didst thou follow us?”

“Oah. Thatt was nothing. I know from our mutual friend you go to Saharunpore. So I come on. Red Lamas are not inconspicuous persons. I buy myself my drug-box, and I am very good doctor really. I go to Akrola of the Ford, and hear all about you, and I talk here and talk there. All the common people know what you do. I knew when the hospitable old lady sent the dooli. They have great recollections of the old lama’s visits here. I know old ladies cannot keep their hands from medicines. So I am a doctor, and—you hear my talk? I think it is verree good. My word, Mister O’Hara, they know about you and the lama for fifty miles—the common people. So I come. Do you mind?”

“Babuji,” said Kim, looking up at the broad, grinning face, “I am a Sahib.”

“My dear Mister O’Hara—”

“And I hope to play the Great Game.”

“You are subordinate to me departmentally at present.”

“Then why talk like an ape in a tree? Men do not come after one from Simla and change their dress, for the sake of a few sweet words. I am not a child. Talk Hindi and let us get to the yolk of the egg. Thou art here—speaking not one word of truth in ten. Why art thou here? Give a straight answer.”