Entered unabashed Khoda Dad Khan, a stuffed forage-net in his hand, and the troopers behind him.

‘May you never be tired!’ said he cheerily. ‘Well, Sahibs, that was a good fight, and Naim Shah’s mother is in debt to you, Tallantire Sahib. A clean cut, they tell me, through jaw, wadded coat, and deep into the collar-bone. Well done! But I speak for the tribe. There has been a fault—a great fault. Thou knowest that I and mine, Tallantire Sahib, kept the oath we sware to Orde Sahib on the banks of the Indus.’

‘As an Afghan keeps his knife—sharp on one side, blunt on the other,’ said Tallantire.

‘The better swing in the blow, then. But I speak God’s truth. Only the Blind Mullah carried the young men on the tip of his tongue, and said that there was no more Border-law because a Bengali had been sent, and we need not fear the English at all. So they came down to avenge that insult and get plunder. Ye know what befell, and how far I helped. Now five score of us are dead or wounded, and we are all shamed and sorry, and desire no further war. Moreover, that ye may better listen to us, we have taken off the head of the Blind Mullah, whose evil counsels have led us to folly. I bring it for proof,’—and he heaved on the floor the head. ‘He will give no more trouble, for I am chief now, and so I sit in a higher place at all audiences. Yet there is an offset to this head. That was another fault. One of the men found that black Bengali beast, through whom this trouble arose, wandering on horseback and weeping. Reflecting that he had caused loss of much good life, Alla Dad Khan, whom, if you choose, I will to-morrow shoot, whipped off this head, and I bring it to you to cover your shame, that ye may bury it. See, no man kept the spectacles, though they were of gold.’

Slowly rolled to Tallantire’s feet the crop-haired head of a spectacled Bengali gentleman, open-eyed, open-mouthed—the head of Terror incarnate. Bullows bent down. ‘Yet another blood-fine and a heavy one, Khoda Dad Khan, for this is the head of Debendra Nath, the man’s brother. The Babu is safe long since. All but the fools of the Khusru Kheyl know that.’

‘Well, I care not for carrion. Quick meat for me. The thing was under our hills asking the road to Jumala and Alla Dad Khan showed him the road to Jehannum, being, as thou sayest, but a fool. Remains now what the Government will do to us. As to the blockade—’

‘Who art thou, seller of dog’s flesh,’ thundered Tallantire, ‘to speak of terms and treaties? Get hence to the hills—go, and wait there starving, till it shall please the Government to call thy people out for punishment—children and fools that ye be! Count your dead, and be still. Best assured that the Government will send you a MAN!’

‘Ay,’ returned Khoda Dad Khan, ‘for we also be men.’

As he looked Tallantire between the eyes, he added, ‘And by God, Sahib, may thou be that man!’

[ [!-- H2 anchor --] ]