‘Uud mit dot he went indo his dent, unt brung out his big book of Yates; der Sherman Flag grawlin’ in his fist. “Yates haf said,” said Reingelder, und he throwed oben der book in der fork of his fist und read der passage, proofin’ conglusivement dot nefer coral-shnake bite vas boison. Den he shut der book mit a bang, und dot shqueeze der Sherman Flag, und she nip once und dwice.

‘“Der liddle fool he haf bit me,” says Reingelder.

‘Dese things was before we know apout der permanganat-potash injection. I was discomfordable.

‘“Die oop der arm, Reingelder,” said I, “und trink whisky ontil you can no more trink.”

‘“Trink ten tousand tevils! I will go to dinner,” said Reingelder, und he put her afay und it vas very red mit emotion.

‘We lifed upon soup, horse-flesh, und beans for dinner, but before we vas eaten der soup, Reingelder he haf hold of his arm und cry, “It is genumben to der clavicle. I am a dead man; und Yates he haf lied in brint!”

‘I dell you it vas most sad, for der symbtoms dot came vas all dose of strychnine. He vas doubled into big knots, und den undoubled, und den redoubled mooch worse dan pefore, und he frothed. I vas mit him, saying, “Reingelder, dost dou know me?” but he himself, der inward gonsciousness part, was peyond knowledge, und so I know he vas not in bain. Den he wrop himself oop in von dremendous knot und den he died—all alone mit me in Uraguay. I was sorry, for I lofed Reingelder, und I puried him, und den I took der coral-shnake—dot Sherman Flag—so bad und dreacherous und I bickled him alife.

‘So I got him: und so I lost Reingelder.’

[ [!-- H2 anchor --] ]

THE WANDERING JEW