Just when the silence was getting unendurable, the body turned over and rolled away from the basin to the side of the room, where it lay stomach up. There was a faint “plop” from the basin—exactly like the noise a fish makes when it takes a fly—and the green light in the centre revived.
I looked at the basin, and saw, bobbing in the water, the dried, shrivelled, black head of a native baby—open eyes, open mouth and shaved scalp. It was worse, being so very sudden, than the crawling exhibition. We had no time to say anything before it began to speak.
Read Poe's account of the voice that came from the mesmerized dying man, and you will realize less than one-half of the horror of that head's voice.
There was an interval of a second or two between each word, and a sort of “ring, ring, ring,” in the note of the voice, like the timbre of a bell. It pealed slowly, as if talking to itself, for several minutes before I got rid of my cold sweat. Then the blessed solution struck me. I looked at the body lying near the doorway, and saw, just where the hollow of the throat joins on the shoulders, a muscle that had nothing to do with any man's regular breathing, twitching away steadily. The whole thing was a careful reproduction of the Egyptian teraphin that one read about sometimes and the voice was as clever and as appalling a piece of ventriloquism as one could wish to hear. All this time the head was “lip-lip-lapping” against the side of the basin, and speaking. It told Suddhoo, on his face again whining, of his son's illness and of the state of the illness up to the evening of that very night. I always shall respect the seal-cutter for keeping so faithfully to the time of the Peshawar telegrams. It went on to say that skilled doctors were night and day watching over the man's life; and that he would eventually recover if the fee to the potent sorcerer, whose servant was the head in the basin, were doubled.
Here the mistake from the artistic point of view came in. To ask for twice your stipulated fee in a voice that Lazarus might have used when he rose from the dead, is absurd. Janoo, who is really a woman of masculine intellect, saw this as quickly as I did. I heard her say “Asli nahin! Fareib!” scornfully under her breath; and just as she said so, the light in the basin died out, the head stopped talking, and we heard the room door creak on its hinges. Then Janoo struck a match, lit the lamp, and we saw that head, basin, and seal-cutter were gone. Suddhoo was wringing his hands and explaining to any one who cared to listen, that, if his chances of eternal salvation depended on it, he could not raise another two hundred rupees. Azizun was nearly in hysterics in the corner; while Janoo sat down composedly on one of the beds to discuss the probabilities of the whole thing being a bunao, or “make-up.”
I explained as much as I knew of the seal-cutter's way of jadoo; but her argument was much more simple:—“The magic that is always demanding gifts is no true magic,” said she. “My mother told me that the only potent love-spells are those which are told you for love. This seal-cutter man is a liar and a devil. I dare not tell, do anything, or get anything done, because I am in debt to Bhagwan Dass the bunnia for two gold rings and a heavy anklet. I must get my food from his shop. The seal-cutter is the friend of Bhagwan Dass, and he would poison my food. A fool's jadoo has been going on for ten days, and has cost Suddhoo many rupees each night. The seal-cutter used black hens and lemons and mantras before. He never showed us anything like this till to-night. Azizun is a fool, and will be a pur dahnashin soon. Suddhoo has lost his strength and his wits. See now! I had hoped to get from Suddhoo many rupees while he lived, and many more after his death; and behold, he is spending everything on that offspring of a devil and a she-ass, the seal-cutter!”
Here I said:—“But what induced Suddhoo to drag me into the business? Of course I can speak to the seal-cutter, and he shall refund. The whole thing is child's talk—shame—and senseless.”
“Suddhoo IS an old child,” said Janoo. “He has lived on the roofs these seventy years and is as senseless as a milch-goat. He brought you here to assure himself that he was not breaking any law of the Sirkar, whose salt he ate many years ago. He worships the dust off the feet of the seal-cutter, and that cow-devourer has forbidden him to go and see his son. What does Suddhoo know of your laws or the lightning-post? I have to watch his money going day by day to that lying beast below.”
Janoo stamped her foot on the floor and nearly cried with vexation; while Suddhoo was whimpering under a blanket in the corner, and Azizun was trying to guide the pipe-stem to his foolish old mouth.
. . . . . . . . .