Ortheris heaved a big sigh.—P. 192.[ToList]

Ortheris went on slowly, not heeding the interruption:—

'I'm a Tommy—a bloomin', eight-anna, dog-stealin' Tommy, with a number instead of a decent name. Wot's the good o' me? If I 'ad a stayed at 'Ome, I might a married that gal and a kep' a little shorp in the 'Ammersmith 'Igh.—"S. Orth'ris, Prac-ti-cal Taxi-der-mist." With a stuff' fox, like they 'as in the Haylesbury Dairies, in the winder, an' a little case of blue and yaller glass-heyes, an' a little wife to call "shorp!" "shorp!" when the door-bell rung. As it his, I'm on'y a Tommy—a Bloomin' Gawd-forsaken Beer-swillin' Tommy. "Rest on your harms—'versed. Stan' at—hease; 'shun. 'Verse—harms. Right an' lef'—tarrn. Slow—march. 'Alt—front. Rest on your harms—'versed. With blank-cartridge—load." An' that's the end o' me.' He was quoting fragments from Funeral Parties' Orders.

'Stop ut!' shouted Mulvaney. 'Whin you've fired into nothin' as often as me, over a better man than yoursilf, you will not make a mock av thim orders. 'Tis worse than whistlin' the Dead March in barricks. An' you full as a tick, an' the sun cool, an' all an' all! I take shame for you. You're no better than a Pagin—you an' your firin'-parties an' your glass-eyes. Won't you stop ut, Sorr?'

What could I do? Could I tell Ortheris anything that he did not know of the pleasures of his life? I was not a Chaplain nor a Subaltern, and Ortheris had a right to speak as he thought fit.

'Let him run, Mulvaney,' I said. 'It's the beer.'

'No! 'Tisn't the beer,' said Mulvaney. 'I know fwhat's comin'. He's tuk this way now an' agin, an' it's bad—it's bad—for I'm fond av the bhoy.'

Indeed, Mulvaney seemed needlessly anxious; but I knew that he looked after Ortheris in a fatherly way.

'Let me talk, let me talk,' said Ortheris dreamily. 'D'you stop your parrit screamin' of a 'ot day when the cage is a-cookin' 'is pore little pink toes orf, Mulvaney?'