[1] See Chapters xxiv. and xxv.

At another place, Mr. Dunmore found Turks desirous to hear the Gospel. "More than once," he says, "in passing through the streets, rich Moslem merchants called us into their shops, expressed their sympathy with us, and an earnest desire that we would remain. They called the Armenians to discuss questions with us, but the latter did so only when constrained by fear, or shame. We were frequently followed by a number of respectable Moslems, as we went from shop to shop to converse with the Armenians; and one day so many gathered about us that we could scarcely proceed on our way; all exclaiming, 'Right,' 'True,' 'Good,' to all that we said."

The Hutti Humaïoun was promulgated in 1855. In that year the Turkish
Scriptures were sold openly on the bridge between Galata and
Constantinople, no man forbidding.

In September, 1857, Dr. Hamlin described the official examination, at his house, of a family converted from Mohammedanism. It was made at the instigation of the mother of the wife, who was almost frantic at the baptism of her daughter and grandchild. "Our dear friends," wrote Dr. Hamlin, "stood firm as a rock, and at length the officers arose and said to me, as nearly as I can state; 'We are fully convinced that no compulsion has been used in this case, and, so far as we can see, the accusations of the mother are false. It is the will of his Majesty, our Sovereign, and it has become the law of the empire, that every subject, without exception, should enjoy entire religious freedom. The Mussulman is now as free to become a Christian, as a Christian is free to become a Mussulman. The government will know no difference in the two cases. It will only undertake, whenever an accusation of restraint or compulsion is brought, to ascertain the true state of the case; and then only in order to secure the most unexceptionable freedom of choice.'"

In May of the following year, Dr. Hamlin wrote, that Selim Effendi, a converted Mussulman employed as an evangelist among his countrymen, had many inquirers. "I think he conversed with eleven last week; among whom a woman expressed a very decided desire to embrace Christianity, but she was afraid of her son. Her son had sometimes expressed the same wish, but he was afraid of his mother! Selim introduced them to each other."

"Let the following statements be appreciated," said Dr. Schauffler, in September, 1858, "and the difference between the present and the former state of things will be better understood. (1.) The Imans and Ulemas are obliged to resort to moral suasion and entreaty. No threats of persecution are employed; the government takes no responsibility in these matters; the police has nothing to do with them. (2.) Although there are fewer purchasers of the New Testament, yet men buy it publicly, fearing no civil penalty. 'Why do you buy this infidel book?' says a bigot to a Mohammedan purchaser of the Gospel. He replies: 'I chose to buy it, and with my own money; you are welcome to mind your own business;' and so the matter ends. (3.) We hear of no search being made for the books in circulation among Mussulmans, No New Testaments have been burned yet, that we know of, by the Turks, as many copies have been by the Greek or Catholic priests and bishops."

Mr. Dunmore wrote, in the same year, after visiting thirty villages, mostly Kuzzelbash and Turkish: "I really felt ashamed, that in touring I had ever passed by a Turkish village, without stopping to point them to the Lamb of God, which taketh away the sins of the world? And I testify what I have seen, when I say, that the Turks are approachable; and many of them ready to listen to the Gospel; while others are anxious to search the Scriptures, and are restrained only by the pressure of fears, which, as yet, the Hatti-humaioun has scarcely begun to remove in this region."

I quote again from the same missionary: "At a Koordish village of twenty houses we spent two hours in preaching the Word to a company of thirty. One of them, who seemed to have received a few rays of light from enlightened men, boldly declared, that he believed the time was near, when the sword would no more be used to keep men in Moslem bonds, but that they all would soon be free to embrace the Gospel, if they wished. We spent a night at a Kuzzelbash village of forty houses. Immediately on our arrival, we had an audience of thirty or forty; and during the long evening, fifty or more listened to the great truths of the Gospel. We preached 'Christ crucified; the way, the truth, and the life;' and they received the word with eagerness. When the evening was far spent, we bowed together before the mercy-seat, after which our audience reluctantly retired. These are but samples of our visits among Kuzzelbashes and Turks on this tour."

Dr. Hamlin, speaking of Turks near the close of 1858, says: "There have been, here and there, some burnings of the New Testament; not publicly, but in private, or in small social circles. Among Mussulmans themselves a spirited debate has repeatedly arisen as to the moral character of the act. Some have approved, others have most decidedly condemned it, affirming that the New Testament is the Word of God. What impressed us most strongly is the bold manner in which orthodox Turks have declared it to be the Word of God, and that to burn it is a sin."[1]

[1] See Missionary Herald for 1858, p. 380.