"And so she has written to you? Whose fault was it? How could she have expected I was to be shackled and fettered as any ordinary cold common mortal? My inspirations carried me into a sphere where she could not follow, and then the exuberance of my heated enthusiasm was met by a cold douche. But still there was no reason for the extreme step; everything might have been arranged between us, and it would have been better had it been so. Now there is a dark void, and my misery is deep."

A year later, Wagner's regret is not yet dead, and he writes to Frau Wille:

"Between me and my wife all might have turned out well! I had simply spoiled her dreadfully, and yielded to her in everything. She did not feel that I am a man who cannot live with wings tied down. What did she know of the divine right of passion, which I announce in the flame-death of the Walküre who has fallen from the grace of the gods? With the death-sacrifice of love the Dusk of the Gods (Gõtterdammerung) sets in."

And again he bewails his loneliness to Praeger:

"The commonest domestic details must now be done by me; the purchasing of kitchen utensils and such kindred matters am I driven to. Ah! poor Beethoven! now is it forcibly brought home to me what his discomforts were with his washing-book and engaging of housekeepers, etc., etc. I who have praised woman more than Frauenlob, have not one for my companion. The truth is, I have spoiled Minna; too much did I indulge her, too much did I yield to her; but it were better not to talk upon a subject which never ceases to vex me."

Yet he was destined to know wedded happiness some years later. And he showed that he could make happy a woman who could understand him. As Mr. Finck comments:

"The world is apt to side with the woman in a case like this, especially if her partner is of the irritabile genus, a man of genius. No doubt, Minna had much to endure, and deserves all our pity; but that her husband is not to blame in this matter, is shown by the extremely happy and contented life he led with his second wife, Cosima, the daughter of Liszt, who did love and understand him."

It is a proverb that the woman who marries a genius marries misery, but I think there are instances enough in this book to show that genius has nothing to do with the case. Wedded happiness is a result of the lucky meeting of two natures, one or both of which may be accidentally so constituted as to be happy in the other's society without undue restlessness. It would be just as easy to prove, by a multitude of instances, that plumbers or bookkeepers, doctors, lawyers, merchants, or thieves make poor husbands as to prove the same of musicians, artists, poets, architects, or geniuses of any kind.