The surrender of the adjutant's arsenal put an end to an amusing and exciting episode, but it also ended the "keno" and "chuck-luck" games, so far as the guards were concerned, for their commander forbade any of them remaining within the stockade after roll-call. The adjutant never recovered his lost temper—that is, while we knew him, and was a cross officer after this occurrence. Whenever he would enter the stockade, subsequent to his disarmament, someone would shout "keno," and the cry would be taken up by a thousand voices. This did not help him to forget the revolver incident, and, naturally, did not improve his temper.
"Keno" was also a watchword to notify anyone engaged in tunnel-digging or other contraband work that it was hazardous to proceed at the time, and by the time any officers or guards entering the stockade could reach any suspected point all unlawful actions would be stopped and any traces covered.
We had a tunnel started in a cabin, the mouth of the hole being sunk in the fireplace. Whenever the watchword, "keno," would sound the digger would hurry out, a false bottom would be set in the fireplace and hurriedly covered with ashes and burning wood, and all evidences of the work effectually hidden from sight.
This tunnel-digging was slow work, as a case-knife was the most effective tool which we possessed, and all the labor of shaping the hole had to be done with this inappropriate implement. Our method of removing the dirt could not be called primitive, inasmuch as the means employed were of neither ancient make nor style, but the device certainly was not of the time-saving kind. A cigar-box, with a string attached, was the vehicle for conveying the dirt from the interior of the works to the surface of the ground, and every ounce of dirt that was loosened by our improvised excavator had to be removed by this apology for a tram car. When the loaded car came to the mouth of the tunnel it was carefully conveyed to some old hole in the neighborhood and there dumped, light dirt sweepings from the ground being scattered over the fresh soil from the tunnel. The lack of speed in the work was offset by the corresponding amount of care that was taken in doing it.
There was every reason in the world for believing that our tunnel would become a success, and it would have done so had it not been for the action of some traitorous prisoner, whose identity never was discovered. This man, whoever he was, had good reason to thank his lucky stars that we were not able to locate him.
Some miserable coward informed the rebels of our work, and, after repeated surveys, they managed to swamp the enterprise, catching the digger, who then happened to be Abel Crow, in the tunnel. Crow was taken outside and made to mark time for hours in the effort to compel his betrayal of the others interested with him in the work. When the guards thought he was about tired out they would question him as to who were his helpers, but he was true blue. He stuttered a good deal under ordinary circumstances, and, when excited, could scarcely be understood by anyone not used to his manner of speech. His uniform reply to the questions asked was:
"M-m-m-my n-n-n-na-na-n-na-name is A-a-a-ab-a-ab-el-Abel Cro-cro-cro-Crow, and I d-d-do-do-don't kn-know anyb-b-bod-y else."
The rebels tried to get this man to say more, and they kept at him until forced to give up the attempt as a bad job, when they complimented him upon his grit and sent him inside without further punishment.
The tunnel had reached fully thirty feet beyond the fence and picket line when the work was stopped, and Abel told one of the guards who were assisting him to mark time during the attempt to learn the names of his co-workers that he could stop work in the tunnel and plainly hear the guard's "One o'clock and all's well," which he knew to be a d——d lie, further informing his listeners that if they had not been in such a d——d big hurry the job would have been finished in about two more days and nights and many of the prisoners would have handed in their resignations.
The statements of Crow to the guard were made in his own stammering way, which must be imagined by the reader, with the assistance of the illustration given of Abel's ability for speech-making, and his combination of frankness and reticence made him no enemies.