I do not know why this has roused in me such overpowering repulsion and indignation. I wanted to fall asleep, but could not, tossed about for an hour, lit the candle, and sat down.

The door opens and in comes S. A. asking about "my health," and surprised at seeing a light in my room.

The repulsion and indignation are growing. I am choking. I count my pulse: 97. I cannot lie down; and I suddenly come to a final decision to go.

I write a letter to her, and begin to pack only what things are needed for the journey. I wake Dushan[R] then Sasha[S] they help me with the packing. It is night, pitch dark, I lose my way to the ledge; get into the wood; I am pricked by the branches; knocked against the trees; fall; lose my hat; cannot find it; get out with difficulty; walk home; take my cap; and with a lantern go to the stable, give an order to harness the horses. Sasha, Dushan, Varya[T] come there. I tremble, expecting that S. A. T. will pursue me.

But we leave. In Schekino we wait an hour for the train, and every minute I expect her to appear. But now we are in the train; we start.

The fear passes. And pity for her rises in me, but no doubt at all but that I have done what I ought to do. Perhaps I am wrong to justify myself, but I believe that I am saving myself—not Leo N. T., but that which at times exists, though ever so feebly, in me....

29. Oct. 1910. Shamardino.... On the journey I have been thinking all the time about a way of escape from her and from my situation, but could think of none. But surely there will be some way, whether one likes it or not; it will come, but not in any way that one can foresee. What has to happen will happen. It is not my business. I got at Mashenka's 'the Krug Chtenia' and reading the quotation for the 28th, I was at once struck by the reply which seemed to be given purposely to refer to my situation. I need a trial; it is good for me....

FOOTNOTES:

[A] In the letters here quoted in full, as well as in S. A. T.'s autobiography, the spelling and punctuation of the original have been preserved, except in the case of obvious mistakes.

[B] There is a contradiction here. In the autobiography printed below, S. A. T. says that the seal with the coat-of-arms of the Bers family was burnt in the Moscow fire of 1812, and that the Bers were not again granted the right to that seal in spite of their applications, but were only allowed to have on their coat-of-arms a hive of bees.