“Cut the other arm,” commanded the prince, “then cast him into the bath.”

“I yield,” gasped Domitia, burying her face in her hands and sinking to her knees.

“Then bind up his wound, and let him go!”

“Destiny must be fulfilled,” said Elymas who stood behind. “You were born for the purple.”


CHAPTER XXVI.
INTERMEZZO.

The dramatic composer has this great advantage over the novelist, that when he has to allow for a certain amount of time,—it may be for years—to elapse between the parts of his play, he lowers the curtain, the first or second act is concluded, ices, oranges are taken round in the stalls; the orchestra strikes up an overture, the gentlemen retire to the promenade gallery for a cigar, and the ladies discuss their acquaintances, and the toilette of those in the boxes, after having explored the theatre with their glasses.

At Munich and Bayreuth, at the performance of Wagner’s operas, the space allowed between the acts is sufficient for a walk and for a meal. Thus the lapse of time between the parts of a drama is given a real expression, and the minds of those who have followed the first part of the story are prepared to accept a change in the conditions of the performers, such as could be brought about solely by the passage of time.

But a novelist has no such assistance, he is not able to produce such an illusion; even when his story appears in a serial, he is without this advantage, for the movement of his tale, when it is rapid, is artificially delayed by the limitations laid down by the editors of the magazines, and the space allotted to him, and when he does require a pause to allow for the gliding away of a certain number of years, that pause consists of precisely the same number of days as intervened in the serial publication, between chapters in which the action should have been continuous.