All that the Dutch authorities cared for now was to find some excuse for retaining these important papers, and the inquiry was mainly directed to the proceedings of Aymon in France. If, as it was said, he had gone thither to abjure Calvinism and betray his brethren, he deserved reprimand, but if, on the other hand, he had penetrated the camp of the enemy to defy it, and to witness a good confession in the heart of the foe, he deserved a crown. Clement, to display Aymon in his true colours, acting on the advice of the Minister, sent copies of Aymon's letters. It was not thought that the good faith of the French administration would be doubted. Aymon swore that the letters were not his own, but that they had been fabricated by the Government; and he offered to stake his head on the truth of what he said. At the same time he dared De Torcy to produce the originals.

He had guessed aright: he knew exactly how far he could go. The Dutch court actually questioned the good faith of these copies, and demanded the originals. This, as Aymon had expected, was taken by De Torcy as an insult, and all further communication on the subject was abruptly stopped. It was a clever move of Aymon. He inverted by one bold stroke the relative positions of himself and his accuser: the judges at the Hague required M. de Torcy to re-establish his own honour before proceeding with the question of Aymon's culpability. In short, they supposed that one of the Ministers of the Crown, for the sake of ruining a Protestant refugee, had deliberately committed forgery.

The matter was dropped. After a while Aymon published translations of some of the MSS. in his possession, and those who had expected great results were disappointed. In the meantime poor Clement died, heart-broken at the losses of the library committed to his care.

At last the Dutch Government, after the publication of Aymon's book, and after renewed negotiation, restored the "Council of Jerusalem" to the Bibliothèque du Roi. It still bears traces of the mutilations and additions of Aymon.

In 1710, the imposter published the letters of Prospero S. Croce, which he said he had copied in the Vatican, but which he had in fact stolen from the Royal Library. In 1716 he published other stolen papers. Clement was succeeded by the Abbé de Targny, who made vain attempts to recover the lost treasures. The Abbé Bignon succeeded De Targny, and he discovered fresh losses. Aymon had stolen Arabic books as well as Greek and Italian MSS. There was no chance of recovering the lost works through the courts of law, and Bignon contented himself with writing to Holland, England, and Germany to inquire whether any of the MSS. had been bought there.

The Baron von Stocks wrote to say that he had purchased some leaves of the Epistles of S. Paul, some pages of the S. Denis Bible, and an Arabic volume from Aymon for a hundred florins, and that he would return them to the library for that sum. They were recovered in March, 1720.

About the same time Mr. Bentley, librarian to the King of England, announced that some more of the pages from the Epistles of S. Paul were in Lord Harley's library; and that the Duke of Sunderland had purchased various MSS. at the Hague from Aymon. In giving this information to the Abbé Bignon, Mr. Bentley entreated him not to mention the source of his information. M. de Bozé thereupon resolved to visit England and endeavour to recover the MSS. But he was detained by various causes.

In 1729, Earl Middleton offered, on the part of Lord Harley, to return the thirty-four leaves of the Epistles in his possession, asking only in return an acknowledgment sealed with the grand seal. Cardinal Fleury, finding that the Royal signature could hardly be employed for such a purpose, wrote in the King's name a letter to the Earl of Oxford of a flattering nature, and the lost MSS. were restored in September, 1729.

Those in the Sunderland collection have not, I believe, been returned.

And what became of Aymon? In 1718 he inhabited the Chateau of Riswyck. Thence he sent to the brothers Wetstein, publishers at Amsterdam, the proofs of his edition of the letters of Visconti. It appeared in 1719 in two 12mo volumes, under the title "Lettres, Anecdotes, et Mémoires historiques du nonce Visconti, Cardinel Préconisé et Ministre Secret de Pie IV. et de ses créatures." The date of his death is not known.