Pabo clenched his hands and teeth.

Presently, a clatter; and through the gateway passed the cavalcade. There was no drawbridge at Careg Cennen for there was no moat, no water; but there was a portcullis, and there were stout oak-barred doors.

After the departure of the prelate, the castle fell back again into listlessness. No sounds reached the ear of Pabo, save the occasional footfall of one passing across the court with the leisurely pace of a person to whom time was of no value.

On this day the prisoner began to be distressed for water. The walls of his cell, being of pervious limestone, absorbed all moisture from the air, so that none condensed on it. In the morning he had swallowed the dry crusts with difficulty. He now felt that his lips were burning, and his tongue becoming dry. If food were brought him on the morrow, he doubted whether he would then be able to swallow it.

But relief came to him in a manner he had not expected. During the night rain fell, and he found that by crouching on the steps and putting his fingers beneath the door, he could catch the raindrops as they trickled down the oak plank, and convey the scanty supply by this means to his mouth. But with the first glimpse of dawn he saw a means of furnishing water that was more satisfactory. With his fingers he scraped a channel beneath the door to receive the falling drops, and then, by heaping the soil beyond this, forced the water as it ran down the door and dripped, to decant itself in a small stream over the sill. By this means he was able to catch sufficient to assuage the great agony of thirst.

He was thus engaged when suddenly a foot destroyed his contrivance, and next moment he heard a key turned in the lock.

He started from the steps on which he was lying, the door was thrown open, and before him stood a muffled female figure, against the gray early morning light, diffused through thick rain that filled the castle yard.

Without a word the woman signed to Pabo to follow. She made the gesture with impatience, and he obeyed without hesitation.

"Follow me!" she whispered in Welsh, and strode rapidly before him, and passed through a small doorway, a very few steps from the tower, yet in the south face of the castle. She beckoned imperiously to him to enter, then closed the door on him, went back and relocked that of the dungeon. Next moment she was back through the small door. Pabo found himself in a narrow passage that, as far as he could judge, descended by steps.

The woman bolted the door behind.