The effect produced by the sermons of these ancient preachers was sometimes extraordinary. Jerome de Narni preached one day before the Pope, with such zeal, on the duties of residence, that next day, thirty bishops fled from Rome to their several dioceses. St. John Capistran, a Franciscan, preached in 1452 at Nuremberg, in the great square of the town, and he spoke with such vehemence against gambling, that the inhabitants brought out their dice, cards, and tables, heaped them up and burned them before him. The same thing happened next year at Breslau. Of the marvellous conversions, the result of their powerful preaching, of course we can know but little, though there is evidence that they were neither few nor unenduring. It was not an uncommon thing for people to throw themselves at the foot of the pulpit, and denounce themselves of crimes they had committed, or to throng the preacher after the sermon was over, earnestly desiring him to hear their confessions. But the most original scene, the result of a sermon of great power, exhorting to confession and amendment, took place in a church at Turin, during Lent in 1780. After the most touching appeal of the preacher, a man stood up and began to confess his sins aloud. He said that he was a lawyer, and that his life had been one of extortion. He mentioned the names of several families which he had pillaged, widows’ houses he had devoured, orphans’ substance which he had conveyed into his own pocket. This went on for some little while, when suddenly a gentleman on the other side of the church sprang up, and in a voice choking with rage, exclaimed, “Don’t believe him! it is not true. The good-for-nothing fellow is describing me and my acts; but I never did any thing of the kind!” It was evident to all that the cap fitted.

The story is told of a rich usurer of Vicenza urging the ecclesiastical authorities of the town to send for an eminent preacher to declaim against usury. “He has converted many usurers in various towns of Italy,” said the man, “and I should not in the least scruple to pay some of the expense of his coming here.” “But,” said the clergyman to whom he spoke, “if you are determined on your own conversion, you surely need not the exhortations of a preacher to strengthen your resolutions.” “Oh!” replied the usurer, “it is not for myself. This town is so full of usurers, that there is no room for a poor fellow like me to gain a livelihood. Now if they were all converted, and gave up their evil habits, there would be some chance of my being able to pick up a living.”

There were, indeed, preachers who were sent round the country to declaim against certain special sins. Their forte lay in attacking one species of guilt, but they were ineffective when preaching on another point. There were preachers whose strength lay in panegyrics upon saints; and others who—I pity them—were great in funereal discourses. Of the latter class was Geminiano, a Dominican, whose “sermones funebres” were published at Antwerp in octavo, 1611. They are ninety-eight in number. He preached over the graves of popes, archbishops, bishops, abbots, soldiers, doctors, rich men and beggars, beautiful women, an emperor, a drowned man, a prisoner who died in jail, an executed criminal, and a murdered man or two; he preached at the interment of merchants, fishermen, ploughmen, and huntsmen—in short, it would be hard to find some over whom John Geminiano did not dolorously hold forth. A sad moment for Geminiano when he first let people understand that his strong point lay in a grave.

A really great preacher was never suffered to hide his light under a bushel; according to our parochial system, the most eloquent man of the day may, for aught we know, be perched on the top of a Wiltshire down, or be buried in the clay of a North Devon parsonage, fifteen miles from a railway.

The Roman Church had the regular clergy to draw upon for preachers, and as they had no ties, could send them up and down the country, so that the same course of sermons would serve them again and again. Indeed, otherwise it would have been impossible for some of the favourite preachers to have continued providing fresh matter and committing it to memory, for it must be remembered written sermons are not tolerated in the Roman communion. It might be possible for an eloquent man with a lively imagination to continue for long without exhausting himself, but how could a solid and learned preacher, who relied on quotations, continue extracting and committing to memory long paragraphs from the Fathers, Sunday after Sunday, and year after year? Let us take a sermon of Mangotius the Jesuit, for instance.

Adrian Mangotius was a Dutchman, and consequently eminently practical and unimaginative. His sermons are good in their way; there is not a bit of originality in them, but the fragments of which they are composed are judiciously selected. In his fifty-ninth discourse, he quotes St. Matthew four times, St. Luke thrice, St. John twice, the Epistles five times, Revelation once, the Old Testament ten times, St. Augustine a dozen times, St. Gregory four times, St. Ambrose twice, St. Jerome twice, St. Bernard twice, St. Thomas Aquinas once, Cicero some three or four times, Plutarch, Sallust, and Virgil once.

This style of sermon suits some people, perhaps, but it did not take with the masses, who liked richness of imagery, abundance of simile, and neatness of illustration. So when Father d’Harrone, a man of sound learning, but little brilliancy of genius, preached a course in Rouen, after the great Bourdaloue, to use his own words:—“When Bourdaloue preached last year at Rouen, artisans quitted their business, merchants their wares, lawyers the court, doctors their sick; but as for me, when I followed, I set all in order again; no one neglected his occupation.”

In the following pages I have given a sketch of some of the most remarkable preachers of the fifteenth, sixteenth, and seventeenth centuries. The divine and the bibliographer may miss the names of some great and eminent men, as Paolo Segneri, Antonio Vieyra, Latimer, Andrewes, &c. But these men are either well known, or their lives and sermons are within the reach of English readers. Segneri’s Lenten sermons have been translated and somewhat diluted by Prebendary Ford, Vieyra is noticed in “Mediæval Sermons,” and English preachers I have omitted entirely to notice, because they are for the most part hopelessly dull.