I said it isn't a matter of blood, of lineage. Yet it is. That statement must be modified. Family relationship is of necessity a matter of blood. That's the very blood of it. This is a matter of blood; but not our blood; His. There has to be a new strain of blood. Our blood is stained. It is at fault. It is impure. There's been a bad break far back there in the family record, a complete break. We were powerless either to purify the stock, or to get over that gap, even if we admitted the need.

There had to be a bridging of that gap. It had to be from the upper side. The other fell short. The gap was still there. There had to be a new strain of blood. This was, this is, the only way. We get into that old first family only by the Father of the family reaching over the break and putting in the new strain of blood, the germ of the family life, and so lifting us up to the new level. And Jesus was God doing just that.

Our Tented Neighbour.

Then John begins a new paragraph. He goes back to tell just how the thing was done. Listen: _the Word, this wondrous One, became a man, one of ourselves, and pitched His tent in close amongst our tents._There's only a stretch of canvas between Him and any of us. He wanted to get close, close enough to help, yet never infringing upon the privacy of our tents, only coming in as He was invited. But He has remarkable ears. A whisper reaches Him at once. And He is out of His tent into ours to help at the faintest call. That was why He pitched His tent in amongst ours, to be one of ourselves, and to be at hand in our need.

And then a touch of awe creeps into John's spirit as he writes, and the light flashes out of his eye with the intensity of an old picture surging to the front of his imagination again. There was more than a tent here, more than a man. Out of the man, out through the tent doorway, and tent canvas, flashes a wondrous, soft, clear light, that transfigures canvas and tent and man. John's face glows as he writes, "and we beheld His glory."

I suppose he is thinking chiefly of that still night on white Hermon. This despised Man had called the inner three away from the crowd, in the dark of night, and had gently drawn aside the exquisite drapery of His humanity, and let some of the inner glory shine out before their eyes. So the way was lightened for them as their feet were turned with His down towards the dark valley of the cross. I suppose John is thinking chiefly of this.

But this is not all, I am very sure. There's more, even though this may have been most. Glory is the character of goodness. It is not something tacked on the outside. It is some native thing looking out from within. So much of what we think of as glory and splendour in scenes of magnificence is a something in the externals, the outer arrangements. Splendid garbing, brilliant colours, dazzling shining of lights, seats removed a distance apart and up, magnificent outer appointments,—these seem connected in our thought with an occasion and a scene being glorious.

But John is using the word in its simple true first meaning. Glory is something within shining out. It is the inner native light that goodness gives out. "We beheld His glory." I think John must have been thinking of Nazareth. Thirty out of thirty-three years were spent in homely Nazareth. Ten-elevenths of Jesus' life was spent in—living, simply living the true pure strong gentle life amid ordinary circumstances, homely surroundings. This was the greatest thing Jesus did short of dying. He lived. Next to Calvary where the glory shined out incomparably, it shined out most in Nazareth. He hallowed the common round of life by living an uncommon life there. This was a revealing of His glory. So He revealed the inner spirit of simple full obedience to His Father's plan for His earth-life.

If we would only rise to His level! The way up is down. We are likest Him when we live the true Jesus-life regardless of where it is lived, on the street, in the house, amidst the ideals—or lack of ideals—of those we touch closest. It was a wondrous glory John beheld. And the crowd—no wonder that crowd couldn't resist Jesus. They can't even yet, when He is lived.

Then John goes on quietly to explain about that glory, how it came. He says it was "glory as of an only begotten of a father." The common versions with which we are familiar, the old King James, the English and American revisions, all say "the," "the only begotten of the Father." I suppose the translators wanted to make it quite clear that Jesus was in an exceptional way the very Son of God. And so they don't translate quite as John put it. They try to help him out a little in making his meaning clear.