"Oh, that—for me? No, thank you, my dear. In any case I had done with Clairville. If not marriage, then the stage. If not the stage—and there were times when it wearied and disgusted me, with the uneducated people one met and the vagaries of that man, Jean Rochelle—then a paid situation somewhere. The last—very difficult for me, a Clairville [and again she very nearly used the prefix, a tardy endorsing of Henry's pet project], and with my peculiar needs. To be sure, a religious house had offered me a good place, thanks to Father Rielle, at a good figure for Canada, but there are other countries, Artémise, there are other countries, and I am still young, n'est-ce-pas?"

"Mademoiselle will never be old. She has the air of a princess, the complexion—d'une vierge!"

Pauline was much amused and laughed once more with so thrilling a cadence in her rich voice that the child in the basket-chair clapped its hands and laughed too.

"So now, Artémise, try and understand what I tell you, for I shall not see you again before I leave, and these are my last wishes, to be faithfully carried out. I know the world, my dear, and I have had many trying, many sad experiences, and as you grow older, and I trust wiser, you will begin to realize what a charge Angeel will be. Are you attending, Artémise?"

"Oui, oui, ma'amselle."

"Very well. I have told Dr. Renaud to come and see you often and advise you; he will be a kind of guardian for you both, and will attend you, as he did Henry, free of charge. The debts in the village and at Poussette's cannot possibly be paid, but I will speak to Maman Archambault about the future. The sale of Henry's effects will bring enough, I hope, to enable you to find, still through Dr. Renaud, some kind teacher for Angeel, and I wish, I particularly wish that this talent for drawing and painting shall be encouraged. Do you understand me?"

"Oui, Ma'amselle." Pauline's bright eye had transfixed the wandering gaze of Artémise, who by almost superhuman efforts was trying to collect her thoughts and remember all these directions.

"She can never hope for companionship, nor—certainly not—for school advantages, nor yet marriage; how then? She must amuse herself, fill in the time, be always occupied. Maman Archambault and you will sew for her, cook for her, and watch over her, and if at any time the money comes to an end——Artémise, listen, I tell you! Collect your wits and keep looking at me." For the girl's attention was clearly wandering now to something outside the house.

"Oui, Mademoiselle, oui, oui."

Pauline stamped her foot in her annoyance.