"Madame, I know of no necessity for doing so, and if I was not certain that you must be mistaken I would say that M. de Clermont deceived you."

"I tell you he did not. He showed me the despatch with the Queen's cipher on it--asked me to read it. Monsieur, listen; he did not lie, and I shall tell you why. It is you who deceive me and are playing with me. Wait, monsieur."

A flicker of a smile passed over his face and shone in his eyes, but he answered simply:

"I am attention; but, madame, think before you tell me things which perhaps I ought not to know."

"Let me be the judge of that, and I will show you, monsieur, that it is useless, even in kindness, to hide your orders from me."

Then I told him briefly of my marriage, and of the circumstances attending it, whilst he leaned back in his chair and listened without a word, and with so little sympathy in his look, that he might have been cut out of a block of wood. The result was that as I spoke I grew somewhat excited, and my tongue was bitter against de Lorgnac, whom, to my sorrow, I upbraided with the infamy of this enterprise; and then I spoke of de Clermont, of his bravery and kindness, forgetting other things that had happened, and how he had warned me of my danger, and especially about Norreys himself, finishing with a rapid "and, monsieur, surely you will let me go. I put myself on your chivalry."

He stopped me with a movement of his hand, and, rising from his seat, faced me. "Madame de Lorgnac, I tell you again that you are utterly mistaken. I have nothing to do with your movements. Yet I am glad you have spoken, for de Lorgnac is my friend, and I now see what the other man is. It is not my habit to meddle with other people's affairs; but, because de Lorgnac is my friend, I will tell you something that will give you pain, but will open your eyes, and you must forgive the plain speech of my country, for we have no mincing turns of the tongue. On the authority of the Marquis de Clermont you have accused me of playing catchpole. This is not a matter that troubles me, my honour is in safe keeping; but you have also accused your husband and my friend, and believe Blaise de Lorgnac to be an assassin, and capable of forcing a marriage on you for the sake of your wealth. For your own sake, for the sake of de Lorgnac, you shall know the truth."

"I listen, monsieur."

"I'll tell you. At a supper party given by that croquemitaine of a King of yours, a certain matter was discussed, there was no assassination in it; but the execution of it had to be dropped, as no one of those present who was offered the enterprise would accept it. Later on the wine passed, and a fool, after the fashion of your Court, began to boast openly of his conquests and spoke openly of your favour."

"Monsieur, how dare you!"