The chorus take up the refrain at intervals accompanying it with the tinkle of the ankle-bells; and then as distant drumming heralds the approach of a fresh party, they repeat the Mohurrum farewell "Ishki Husein" (Love of Husein) and pass away with the answer of the tryst-folk: "Yadi Husein" (Memory of Husein) still ringing in their ears. The new party is composed of Bombay Musulman youths, the tallest of whom carries an umbrella made out of pink, green and white paper, under which the rest crowd and sing the following couplet relating to the wife and daughter of Husein:—

"Bano ne Sakinah se kaha. Tum ko khabar hai
Baba gae mare!"

"Bano said unto Sakinah. Have you heard that
your father is dead?"

This party in turn yields place to a band of pipers and drummers, accompanying men who whirl torches round their head so skilfully that the eye sees nought but a moving circle of flame; and they are succeeded by Musulman men and boys, disguised as Konkani fishermen and fishwives, who chant elegies to Husein and keep the rhythm by clapping their hands or by swinging to and fro small earthen pots pierced to serve as a lamp. The last troupe, dressed in long yellow shirts and loose yellow turbans, represent Swami Narayan priests and pass in silence before the glittering simulacrum of the Martyr's tomb.

The most curious feature of the Mohurrum celebration is the roystering and brawling of the Tolis or street-bands which takes places for two or three nights after the fifth day of the month. Each street has its own band ready to parade the various quarters of the city and fight with the bands of rival streets. If the rivalry is good-humoured, little harm accrues; but if, as is sometimes the case, feelings of real resentment are cherished, heads are apt to be broken and the leaders find themselves consigned to the care of the Police. It is difficult to see the connection between these brawling street-companies and the lamentation for Hasan and Husein; but the rivalry of the mohollas recalls the free-fighting which used once to take place between the various quarters of Gujarat and Kathiawar towns during the Holi festival, while the beating, shouting and general pandemonium evoked by the Tolis are probably akin to the extravagance once practised at the beating of the bounds in England and Scotland and are primarily designed to scare away evil-spirits from the various quarters of the city. The Tolis are indeed a relic of pure Hinduism—of aboriginal spirit-belief, and have in the course of centuries been gradually associated with the great Mahomedan Festival of Tears. Originally they can have had no connection with the Mohurrum and are in essence as much divorced from the lamentation over the slaughter at Karbala as are the mummers, the Nal Sahebs and the Lords of the conchshell (Sain Kowra) of the modern celebration from the true Mahomedan who wanders back from the sea-shore uttering the cry of grief—

"Albida, re albida, Ya Huseini albida."
"Farewell, farewell, ah, my Husein, farewell!"

VII.

THE POSSESSION OF AFIZA.

It was quite evident that something was seriously wrong with Abdulla the Dhobi. His features had lost their former placidity and wore an aspect of troubled wonder; the clothes which he erstwhiles washed and returned to their owners with such regularity were now brought back long after the proper date and occasionally were not returned at all; and the easy good temper which once characterized his conversation had yielded place to sudden outbursts of anger or protracted spells of sulkiness. The major-domo consulted on the point could only suggest that Abdulla's ill-temper was typical of the inherent "badmashi" of the Dhobi nature and that probably Abdulla had taken to nocturnal potations, while the youngest member of the household unhesitatingly laid down that Abdulla had been seized by a "bhut" or in other words was possessed of a devil. When the former suggestion was laid before Abdulla, he contemned it with unmeasured scorn and then turned and rent the spirit of the butler with winged words, but the small boy's opinion seemed to give him pause. He held his peace for a moment, gazing earthwards and rubbing a small heap of dust towards him with his toe; and then on a sudden he burst out into the tale which is here set down in his own words:—

"Nay, Saheb, I am possessed of no devil, but my wife Afiza is sore troubled by one. Only three months ago I sent for her from my village, as she was expecting to become a mother and I was desirous of looking early upon my first-born child; and for six weeks she dwelt contentedly with me in the house which I have rented near the ghat. And then the child was born—a child without blemish; and Afiza and I were happy. But, Saheb, the shadow of evil was even then drawing nigh unto us. For on the sixth day after birth, when the midwife was about to light the four-wicked lamp for the 'chatti' ceremony, Afiza suddenly cast the child from her, leaped wildly from the couch, tearing at her hair and swaying to and fro as one demented, and broke the lamp with her hands. And the midwife fled from the room crying for help, and brought my mother and my sister in to try and soothe her. And even while they wrestled with her spirit someone set light to the urn of frankincense, for it was the evening of Thursday; and as the thick smoke curled upwards towards Afiza, she trembled and gasped out: 'This is my house; and this woman hath been delivered on the spot where I died in childbirth five years ago! I will never cease troubling her, for she hath forgotten even to burn a little 'loban' (frankincense) for the repose of my spirit.' So saying my wife fell senseless on the ground and remained motionless for thirty minutes until the spirit had fled. And, Saheb, from that day forward not an evening passes but the 'suwandi' (the spirit of a woman who has died in travail) lays hold upon her, and my house has become a place of evil and a byword among the neighbours. Several exorcists, Siyanas and Syeds have we consulted, but all in vain. Their ministrations only make her worse. What can be done!"