"Hum," said Hugh John, with a curl of his nose; "well, that's done with! But it was good about the Storm and the Duel! The rest was—"

"Hush," said Sweetheart, "remember, it was written by Sir Walter."

"Sir," said I to Hugh John, heavily parental, "The Antiquary may not now be much to your taste, but the day will come when you may probably prefer it to all the rest put together."

At these words the young man assumed the expression common to boys who are bound to receive the wholesome advice of their elders, yet who do so with silent but respectful doubt, if not with actual disbelief.

"Well," he said, after a long pause, "anyway, the Duel was good. And I'd jolly well like to find a treasure in Misticot's grave. Can we have another snow fight?"

THE END OF THE FIRST SERIES OF RED CAP TALES FROM THE TREASURE-CHEST OF THE WIZARD OF THE NORTH.


FOOTNOTES:

[1] These were Scottish children to whom the stories were retold, and they understood the Scottish tongue. So the dialect parts were originally told in that speech. Now, however, in pity for children who have the misfortune to inherit only English, I have translated all the hard words and phrases as best I could. But the old is infinitely better, and my only hope and aim is, that the retelling of these stories by the living voice may send every reader, every listener, to the Master of Romance himself. If I succeed in this, my tale-telling shall not have been in vain.

[2] i.e. scarecrow.