So, much astonished, and with his gold pieces in his hand, Ramon found him in the little roughly finished lath-and-plaster temple. He sat on the dry basin of the fountain and parted the vine leaves with his hands. He was scarce a dozen yards from a door in the wall—a door recently broken, which by two stone steps gave direct access to the garden.

Behind him were the wall and the fig-tree where he had spoken with the gipsy. As he looked he fancied a figure still there, dark against the sky, doubtless the woman La Giralda waiting to see if his knife struck the Tia in the proper place.

Ramon listened, and through the darkness he could discern the keen, insistent, yet to his ear sweet crying of the babe, presently broken by a series of pats on the back into a staccato bleat, and finally stilling itself little by little into an uncertain silence.

Then the door into the garden was cautiously opened, and a man clumsily descended. He shut the door softly behind him and stood a while gazing up at the lighted room. Then shaking his fist at the illuminated panes, he moved towards the summer-house. El Sarria thought himself discovered, and with a filling of his lungs which swept his breast up in a grand curve, he drew his knife and stood erect in the darkest corner.

Stumbling and grumbling the man came to the aperture. He did not descend the step which led to the interior, but instead groped through one of the open windows for something behind the door.

"May holy San Isidro strike my brother with his lightnings!" he muttered. "He gives me all the ill jobs, and when I have done them but scant thanks for my pains!"

His hand went groping blindly this way and that, unwitting of what lurked in the further gloom.

"From Ramon Garcia's knife at the Devil's Gorge to this young one's undoing, all comes to poor Tomas. And now, when he might have left me the mill-house he must needs marry this widow Garcia and set to work forthwith to chouse me out of my inheritance! A foul pest on him and on his seed!"

This mutter of discontent he interspersed with yet more potent anathemas, as he groped here and there in the darkness for what he sought. By-and-by he extracted a spade, a mattock, and a skin-covered corn measure holding about the quarter of an arroba.

With these he went grumbling off towards the deep shade of the fig-tree where Ramon had talked with the gipsy woman. With great impartiality he cursed his brother Luis, El Sarria and his knife, the widow Dolóres and her child.