Any one reading the poem aloud must feel that though Browning may have intended it as a story, he was so affected by the dramatic point of view, that it is in spirit, though not in form, essentially a monologue.
If there is any doubt about “Muléykeh,” there can be none that “Clive” is a monologue.
“Clive” may seem to some to be involved. Why did not Browning make his hero tell his own story? Because it was better to take another person, one not so strong, and thus to reveal the impressions which Clive’s deed makes upon the average man. Such a man’s quotation of Clive’s words can be made more exciting and dramatic in its expression.
It is difficult at times to decide whether a story is a monologue or a mere narrative. But, in general, when a story receives a distinct coloring from a peculiar type of character, even though in the form of a narrative, it may be given with advantage as a monologue. Its general spirit is best interpreted by this conception.
“Hervé Riel,” for example, seems at first a mere story, but it has a certain spirited and dramatic movement, and though there is no hint of who the speaker is, it yet possesses the unity of conversation and of the utterance of some specific admirer of “Hervé Riel.” This may be Browning himself. He wrote the poem and gave it to a magazine,—a rare thing with Browning,—and sent the proceeds to the sufferers in the French Commune; hence, its French subject and its French spirit. The narrator appears to be a Frenchman; at least he is permeated with admiration for the noble qualities in the French character at a time when part of the world was criticizing France, if not sneering at it on account of the victory of the Germans and the chaos of the Commune.
One who compares its rendition as an impersonal story with a rendering when conceived by a definite character, by one who realizes the greatness of the forgotten hero of France, will perceive at once the spirit and importance of the monologue.
One must look below mere phrases or verbal forms to understand the nature or spirit of the monologue. The monologue is primarily dramatic, and the word “dramatic” need hardly be added to it any more than to a play, because the idea is implied.
Whatever may be said regarding the monologue, certainly the number has constantly increased of those who appreciate the importance of this form in art, which, if Browning did not discover, he extended and elevated.
We can hardly open a book of modern poetry which is not full of monologues. Kipling’s “Barrack-Room Ballads” are all monologues. There is a rollicking, grotesque humor in “Fuzzy-Wuzzy” that makes it at first resemble a ballad, as it is called by the author, but it interests because of its truthful portrayal of the character of a generous soldier. Kipling is dramatic in every fibre. He even portrays the characters of animals, and certain of his animal stories are practically monologues. What a conception of the camel is awakened by “Oonts!” “Rikki-tikki-tavi” awakens a feeling of sympathy for the little mongoose. In his portrayal of animals, Kipling even reproduces the rhythm of their movements. The very words they are supposed to utter are given in the character of the army mule, the army bullock, and the elephants.
All Kipling’s sketches and so-called ditties, or “Barrack-Room Ballads,” are practically dramatic monologues. To render vocally or even to understand Kipling requires some appreciation of the peculiarities of the monologue. The Duke of Connaught asked Kipling what he would like to do. The author replied, “I should like to live with the army on the frontier and write up Tommy Atkins.” Monologue after monologue has appeared with Tommy Atkins as a character type. The monologue was almost the only form of art possible for “ballads” or “ditties” or studies of unique types of character in such situations.