Notice, for example, the discord in the word “ravines” in Coleridge’s “Hymn before Sunrise.” It gives a sudden arrest of feeling almost as if one stood trembling on the verge of a precipice. With mechanical regularity of feet such an impression could not be made. A great musical composer weaves in discords as a means of expression, and the same is true of a great master of metre. In nearly all cases where there is a seeming discord of metre, some peculiar vocal expression is necessary. “Ravines” compels a good reader to make an emphatic pause after it.

The importance of pause in relation to metre has often been overlooked. In Tennyson’s “Break, break, break,” we have a most artistic presentation of only the strong words of the metric line. A period of silence is necessary in order to give the whole line its movement. It requires as much time as if it had its full complement of syllables. This suggests the depth of the emotion. Such pauses, however, bring us to the subject of rhythm rather than metre. They have a wonderful effect in awakening a perception of the spirit of the poem.

Notice in “My Last Duchess” (p. [96]), the lack of rhyme, the stilted blank verse, the tendency towards iambic feet,—possibly to show the domineering and tyrannical spirit of the character. The almost prosaic irregularity of the feet is certainly very expressive of his thinking and feeling. It is easy, in this passage, to realize the appropriate expressiveness of Browning’s metre.

The metre of “A Death in the Desert” seems to a dull ear the same as that in “My Last Duchess.” But let one render carefully the dying John in contrast with the Duke. What a difference! How smooth the flow, what dignified intensity, when the beloved disciple gives his visions of the future! The spirit of the two when interpreted by the voice differ in the metric movement. What a rollicking good-nature is suggested appropriately by the metre of “Sally in our Alley” (p. [121]). Imagine this young fellow telling his story, as he walks along. It would be impossible for him to talk in a steady, straight-forward iambic, or even in the hesitating, emotional trochee. His passion comes in gusts and outbursts, so that now and then he leaps into a kind of dance. The poem is wholly consistent with the character, and the metre is not the least important means of revealing the spirit of the emotions and sentiments. Plain, prosaic criticism, however, can hardly touch it. The characteristic spirit of the lad must be so deeply appreciated and felt as to lift the whole, notwithstanding its homely character, into the realm of exalted poetry, in fact, into a rare union of lyric and dramatic elements.

Notice, too, in “Up at a Villa—Down in the City” (p. [65]), that the very mood, the very way an “Italian Person of Quality” would stand, walk, saunter along, loll in a chair, roll his head, or swing his feet, are suggested by the metric movement. Changes of movement are required to show the person’s change of feeling and action. Quicker pulsation at his exaltation over the city will demand a swifter movement, while the slow, retarded rhythm will show contempt for the villa. Through the whole, the unity of the feet, the seeming carelessness, and the constant variation which suggests the commonplace character of the person, are part of the humorous impression made upon us. The metre, in this case, as in all monologues expressive of humor, must give the real spirit of the character; when once we realize the situation and the feeling, the right vocal expression of the metric form is a natural result.

Observe the grotesque humor, not only of the rhymes such as “eye’s tail up” and “chromatic scale up,” but also the peculiar feet in Browning’s “Youth and Art” (p. [21]). The most common foot in the poem, an amphibrachys, three syllables with the middle one long, is often used with comical or grotesque effect in poems full of humor. The last line, however, full of tenderness and sadness, is trochaic.

Observe the tenderness of “Evelyn Hope.”

EVELYN HOPE

Beautiful Evelyn Hope is dead!
Sit and watch by her side an hour.
That is her book-shelf, this her bed;
She plucked that piece of geranium-flower,
Beginning to die too, in the glass;
Little has yet been changed, I think:
The shutters are shut, no light may pass
Save two long rays thro’ the hinge’s chink.
Sixteen years old when she died!
Perhaps she had scarcely heard my name;
It was not her time to love; beside,
Her life had many a hope and aim,
Duties enough and little cares,
And now was quiet, now astir,
Till God’s hand beckoned unawares,—
And the sweet white brow is all of her.
Is it too late then, Evelyn Hope?
What, your soul was pure and true,
The good stars met in your horoscope,
Made you of spirit, fire and dew—
And, just because I was thrice as old
And our paths in the world diverged so wide,
Each was naught to each, must I be told?
We were fellow mortals, naught beside?
No, indeed! for God above
Is great to grant, as mighty to make,
And creates the love to reward the love:
I claim you still, for my own love’s sake!
Delayed it may be for more lives yet,
Thro’ worlds I shall traverse, not a few:
Much is to learn, much to forget
Ere the time be come for taking you.
But the time will come, at last it will,
When, Evelyn Hope, what meant (I shall say)
In the lower earth, in the years long still,
That body and soul so pure and gay?
Why your hair was amber, I shall divine,
And your mouth of your own geranium’s red—
And what you would do with me, in fine,
In the new life come in the old one’s stead.
I have lived (I shall say) so much since then,
Given up myself so many times,
Gained me the gains of various men,
Ransacked the ages, spoiled the climes;
Yet one thing, one, in my soul’s full scope,
Either I missed or itself missed me:
And I want and find you, Evelyn Hope!
What is the issue? let us see!

I loved you, Evelyn, all the while!
My heart seemed full as it could hold;
There was place and to spare for the frank young smile,
And the red young mouth, and the hair’s young gold.
So hush,—I will give you this leaf to keep:
See, I shut it inside the sweet cold hand!
There, that is our secret: go to sleep!
You will wake, and remember, and understand.

Note especially the transition from the trochees, expressive of tender love and feeling, in stanza three, to the iambics, expressing conviction and confidence, in the following stanzas: