Now Heine goes on to advise his beloved one to study the Hebrew language. It would be indeed the best remedy against this indifference. But this is so radical a cure that one cannot hope that it will be made use of by many. A few remarks in English, trying to give some notion of the Hebrew collection in the British Museum, may, therefore, not be considered altogether superfluous.
The Hebrew collection in the Museum may be divided into two sections: Printed Books, and Manuscripts. The number of the printed books amounted in the year 1867, in which Zedner concluded his catalogue, to 10,100 volumes. Within the last twenty-eight years about 5000 more have been added.
This enormous collection has grown out of very small beginnings. The British Museum was first opened to the public in the year 1759. Amongst the 500,000 volumes which it possessed at that time only a single Jewish work, the editio princeps of the Talmud (Bomberg, Venice, 1520-1523) [pg 255] was to be found on its shelves. According to an article by Zedner in the Hebräische Bibliographie (ii. p. 88), this copy of the Talmud once belonged to Henry VIII. But very soon the Museum was enriched by a small collection of Hebrew books, presented to it by Mr. Solomon da Costa, surnamed Athias, who had emigrated to England from Holland. The translation of the Hebrew letter with which the donor accompanied his present to the Trustees of the Museum was first published in the Gentleman's Magazine, February 1760, and was afterwards republished by the Rev. A. L. Green, in an article in the Jewish Chronicle, 1859. I shall only reproduce here the passage relating to the history of this collection. After expressing his gratitude to the “crowning city, the city of London, in which he dwelt for fifty-four years in ease and quietness and safety,” and telling us that he bequeaths these books to the British nation as a token of his gratitude, Da Costa proceeds to say that they are 180 books, which had been gathered and bound for Charles II., with valuable bindings and marked with the king's own cipher. These books were intended as a present from the London Jewish community to Charles for certain privileges which he had bestowed on them. The sudden death of the king seems to have frustrated the intention of the first donors. The books were scattered, and Da Costa had to collect them again.
Small as this collection is, it is most valuable on account of its including many early editions of Venice, Constantinople, Naples, etc. The original letter of Da Costa, with a full list of the 180 books, is preserved in a MS. in the British Museum (Additional, 4710-11).
Of still greater importance is the Michaelis collection. [pg 256] It consists of 4420 volumes, and was bought by the Trustees of the Museum in 1848. Other successive acquisitions, especially the purchase of a large number of printed books from the Almanzi collection, brought the Museum into possession of one of the most complete and one of the largest Hebrew libraries in the world.
After the foregoing remarks on the quantity of this collection, I shall now attempt to give some idea of its quality. The following table, taken from the Preface of Zedner's Catalogue, shows its manifold contents:—
1. Bibles, 1260
2. Commentaries on the Bible, 510
3. Talmud, 730
4. Commentaries on the Talmud, 700