In the eastern provinces the hills are adorned with yellow and red azaleas of gorgeous hue, especially around Ningpo and in Chusan. “Few,” says Mr. Fortune, “can form any idea of the gorgeous beauty of these azalea-clad hills, where, on every side, the eye rests on masses of flowers of dazzling brightness and surpassing beauty. Nor is it the azalea alone which claims our admiration; clematises, wild roses, honeysuckles, and a hundred others, mingle their flowers with them, and make us confess that China is indeed the ‘central flowery land.’”[214]
THE PUN TSAO, OR CHINESE HERBAL.
A few notices of the advance made by the Chinese themselves in the study of natural history, taken from their great work on materia medica, the Pun tsao, or ‘Herbal,’ will form an appropriate conclusion to this chapter. This work is usually bound in forty octavo volumes, divided into fifty-two chapters, and contains many observations of value mixed up with a deal of incorrect and useless matter; and as those who read the book have not sufficient knowledge to discriminate between what is true and what is partly or wholly wrong, its reputation tends greatly to perpetuate the errors. The compiler of the Pun tsao, Lí Shí-chin, spent thirty years in collecting all the information on these subjects extant in his time, arranged it in a methodical manner for popular use, adding his own observations, and published it about 1590. He consulted some eight hundred preceding authors, from whom he selected one thousand five hundred and eighteen prescriptions, and added three hundred and seventy-four new ones, arranging his materials in fifty-two books in a methodical and (for his day) scientific manner. But how far behind the writings of Pliny and Dioscorides! The nucleus of Lí’s production is a small work which tradition ascribes to Shinnung, the God of Agriculture, and is doubtless anterior to the Han dynasty. His composition was well received, and attracted the notice of the Emperor, who ordered several succeeding editions to be published at the expense of the state. It was, in fact, so great an advance on all previous books, that it checked future writers in that branch, and Lí is likely now to be the first and last purely native critical writer on natural science in his mother tongue.
The first two volumes contain a collection of prefaces and indices, together with many notices of the theory of anatomy and medicine, and three books of pictorial illustrations of the rudest sort. Chapters I. and II. consist of introductory observations upon the practice of medicine, and an index of the recipes contained in the work, called the Sure Guide to a Myriad of Recipes; the whole filling the first seven volumes. Chapters III. and IV. contain lists of medicines for the cure of all diseases, occupying three volumes and a half, and comprising the therapeutical portion of the work, except a treatise on the pulse in the last volume.
In the subsequent chapters the author carefully goes over the entire range of nature, first giving the correct name and its explanation; then comes descriptive remarks, solutions of doubts and corrections of errors being interspersed, closing with notes on the savor, taste, and application of the recipes in which it is used. Chapters V. and VI. treat of inorganic substances under water and fire, and minerals under Chapters VII. to XI., as earth, metals, gems, and stones. Water is divided into aerial and terrestrial, i.e., from the clouds, and from springs, the ocean, etc. Fire is considered under eleven species, among which are the flames of coal, bamboo, moxa, etc. The chapter on earth comprises the secretions from various animals, as well as soot, ink, etc.; that on metals includes metallic substances and their common oxides; and gems are spoken of in the next division. The eleventh chapter, in true Chinese style, groups together what could not be placed in the preceding sections, including salts, minerals, etc. In looking at this arrangement one detects the similarity between it and the classification of characters in the language itself, showing the influence this has had upon it; thus ho, shui, tu, kin, yuh, shih, and lu, or fire, water, earth, metals, gems, stones, and salts, are the seven radicals under which the names of inorganic substances are classified in the imperial dictionary. A like similarity runs through other parts of the Herbal.
BOTANY OF THE HERBAL.
Chapters XII. to XXXVII., inclusive, treat of the vegetable kingdom, under five pu, or ‘divisions,’ viz.: herbs, grains, vegetables, fruits, and trees; which are again subdivided into lui, or ‘families,’ though the members of these families have no more relationship to each other than the heterogeneous family of an Egyptian slave dealer. The lowest term in the Chinese scientific scale is chung, which sometimes includes a genus, but quite as often corresponds to a species or even a variety, as Linneus understood those terms.
The first division of herbs contains nine families, viz.: hill plants, odoriferous, marshy, noxious, scandent or climbing, aquatic, stony, and mossy plants, and a ninth of one hundred and sixty-two miscellaneous plants not used in medicine, making six hundred and seventy-eight species in all. In this classification the habitat is the most influential principle of arrangement for the families, while the term tsao, or ‘herb,’ denotes whatever is not eaten or used in the arts, or which does not attain to the magnitude of a tree.
The second division of grains contains four families, viz.: 1, that of hemp, sesamum, buckwheat, wheat, rice, etc.; 2, the family of millet, maize, opium, etc.; 3, leguminous plants, pulse, peas, vetches, etc.; and 4, fermentable things, as bean curd, boiled rice, wine, yeast, congee, bread, etc., which, as they are used in medicine, and produced from vegetables, seem most naturally to come in this place. The first three families embrace thirty-nine species, and the last twenty-nine articles.