NATURAL SCIENCES IN CHINA.

Another work on botany besides the Herbal, issued in 1848, deserves notice for its research and the excellence of its drawings. It is the Chih Wuh Ming-shih Tu-kao, or Researches into the Names and Virtues of Plants, with plates, in sixty volumes. There are one thousand seven hundred and fifteen drawings of plants, with descriptions of each, arranged in eleven books, followed by medical and agricultural observations on the most important in four books. One of its valuable points to the foreigner is the terminology furnished by the two authors for describing the parts and uses of plants. Rémusat read a paper in 1828, ‘On the State of the Natural Sciences among the Orientals,’ in which he indicates the position attained by Chinese in their researches into the nature and uses of objects around them. After speaking of the adaptation the language possesses, from its construction, to impart some general notions of animated and vegetable nature, he goes on to remark upon the theorizing propensities of their writers, instead of contenting themselves with examining and recording facts. “In place of studying the organization of bodies, they undertake to determine by reasoning how it should be, an aim which has not seldom led them far from the end they proposed. One of the strangest errors among them relates to the transformation of beings into each other, which has arisen from popular stories or badly conducted observations on the metamorphoses of insects. Learned absurdities have been added to puerile prejudices; that which the vulgar have believed the philosophers have attempted to explain, and nothing can be easier, according to the oriental systems of cosmogony, in which a simple matter, infinitely diversified, shows itself in all beings. Changes affect only the apparent properties of bodies, or rather the bodies themselves have only appearances; according to these principles, they are not astonished at seeing the electric fluid or even the stars converted into stones, as happens when aerolites fall. That animated beings become inanimate is proven by fossils and petrifactions. Ice enclosed in the earth for a millennium becomes rock crystal; and it is only necessary that lead, the father of all metals (as Saturn, its alchemistic type, was of gods), pass through four periods of two centuries each to become successively cinnabar, tin, and silver. In spring the rat changes into a quail, and quails into rats again during the eighth month.

“The style in which these marvels is related is now and then a little equivocal; but if they believe part of them proved, they can see nothing really impossible in the others. One naturalist, less credulous than his fellows, rather smiles at another author who reported the metamorphosis of an oriole into a mole, and of rice into a carp; ‘it is a ridiculous story,’ says he; ‘there is proof only of the change of rats into quails, which is reported in the almanac, and which I have often seen myself, for there is an unvaried progression, as well of transformations as of generations.’ Animals, according to the Chinese, are viviparous as quadrupeds, or oviparous as birds; they grow by transformations, as insects, or by the effect of humidity, as snails, slugs, and centipedes.... The success of such systems is almost always sure, not in China alone either, because it is easier to put words in place of things, to stop at nothing, and to have formulas ready for solving all questions. It is thus that they have formed a scientific jargon, which one might almost think had been borrowed from our dark ages, and which has powerfully contributed to retain knowledge in China in the swaddling-clothes we now find it. Experience teaches that when the human mind is once drawn into a false way, the lapse of ages and the help of a man of genius are necessary to draw it out. Ages have not been wanting in China, but the man whose superior enlightenment might dissipate these deceitful glimmerings, would find it very difficult to exercise this happy influence as long as their political institutions attract all their inquiring minds or vigorous intellects far away from scientific researches into the literary examinations, or put before them the honors and employments which the functions and details of magisterial appointments bring with them.”[216]

CONSERVATISM OF NATIVE RESEARCH.

This last observation indicates the reason, to a great degree, for the fixedness of the Chinese in all departments of learned inquiry; hard labor employs the energy and time of the ignorant mass, and emulation in the strife to reach official dignities consumes and perverts the talents of the learned. Then their language itself disheartens the most enthusiastic students in this branch of study, on account of its vagueness and want of established terms. When the vivifying and strengthening truths of revelation shall be taught to the Chinese, and its principles acted upon among them, we may expect more vigor in their minds and more profit in their investigations into the wonders of nature.

[CHAPTER VII.]
LAWS OF CHINA, AND PLAN OF ITS GOVERNMENT.

The consideration of the theory and practice of the Chinese government recommends itself to the attention of the intelligent student of man by several peculiar reasons, among which are its acknowledged antiquity, the multitudes of people it rules, and the comparative quiet enjoyed by its subjects. The government of a heathen nation is so greatly modified by the personal character of the executive, and the people are so liable to confound institutions with men, either from imperfect acquaintance with the nature of those institutions, or from being, through necessity or habit, easily guided and swayed by designing and powerful men, that the long continuance of the Chinese polity is a proof both of its adaptation to the habits and condition of the people, and of its general good management. The antiquity and excellence of such a government, and its orderly administration, might, however, be far greater than it is in China, without being invested with the interest which at present attaches to it in that Empire in consequence of the immense population, whose lives and property, food and well-being, depend to so great a degree upon it. What was at first rather a feeling of curiosity, gradually becomes one of awe, when the evil results of misgovernment, or the beneficent effects of equitable rule, are seen to be so momentous.

THEORY OF THE CHINESE GOVERNMENT.