SIX STYLES OF CHINESE CHARACTERS.

In addition to the variations in the forms of characters, there are six different styles of writing them, which correspond to black-letter, script, italic, roman, etc., in English. The first is called Chuen shu (from the name of the person who invented it), which foreigners have styled the seal character, from its use in seals and ornamental inscriptions. It is next to the picture hieroglyphics, the most ancient fashion of writing, and has undergone many changes in the course of ages. It is studied by those who cut seals or inscriptions, but no books are ever printed in it.

The second is the lí shu, or style of official attendants, which was introduced about the Christian era, as an elegant style to be employed in engrossing documents. It is now seen in prefaces and formal inscriptions, and requires no special study to read it, as it differs but slightly from the following.

The third is the kiai shu, or pattern style, and has been gradually formed by the improvements in good writing. It is the usual form of Chinese characters, and no man can claim a literary name among his countrymen if he cannot write neatly and correctly in this style.

The fourth is called hing shu, or running hand, and is the common hand of a neat writer. It is frequently used in prefaces and inscriptions, scrolls and tablets, and there are books prepared in parallel columns having this and the pattern style arranged for school-boys to learn to write both at the same time. The running hand cannot be read without a special study; and although this labor is not very serious when the language of books is familiar, still to become well acquainted with both of them withdraws many days and months of the pupil from progress in acquiring knowledge to learning two modes of writing the same word.

The fifth style is called tsao tsz’, or plant character, and is a freer description of running hand than the preceding, being full of abbreviations, and the pencil runs from character to character, without taking it from the paper, almost at the writer’s fancy. It is more difficult to read than the preceding, but as the abbreviations are somewhat optional, the tsao tsz’ varies considerably, and more or less resembles the running hand according to the will of the writer. The fancy of the Chinese for a “flowing pencil,” and a mode of writing where the elegance and freedom of the caligraphy can be admired as much or more than the style or sentiment of the writing, as well as the desire to contract their multangular characters as much as possible, has contributed to introduce and perpetuate these two styles of writing. How much all these varieties of form superadd to the difficulty of learning the mere apparatus of knowledge need hardly be stated.

The sixth style is called Sung shu, and was introduced under the Sung dynasty in the tenth century, soon after printing on wooden blocks was invented. It differs from the third style, merely in a certain squareness and angularity of stroke, which transcribers for the press only are obliged to learn. Of these six forms of writing, the pattern style and running hand are the only two which the people learn to any great extent, although many acquire the knowledge of some words in the seal character, and the running hand of every person, especially those engaged in business, approaches more or less to the plant character. But foreigners will seldom find time or inclination to learn to write more than one form, to be able to read and communicate on all occasions.

Besides these styles, there are fanciful ones, called ‘tadpole characters,’ in imitation of various objects;[294] the Emperor Kienlung brought together thirty-two of them in an edition of his poem, the Elegy upon the City of Mukden.[295]