When weary, rested him there.

3. O touch not that sweet pear-tree!

Bend not a twig of it now;

There long ago,

As the stories show,

Oft halted the chief of Shao.[307]

The eighth ode in Book III., called Hiung Chí, or ‘Cock Pheasant,’ contains a wife’s lament on her husband’s absence.

1. Away the startled pheasant flies,

With lazy movement of his wings;

Borne was my heart’s lord from my eyes—