When weary, rested him there.
3. O touch not that sweet pear-tree!
Bend not a twig of it now;
There long ago,
As the stories show,
Oft halted the chief of Shao.[307]
The eighth ode in Book III., called Hiung Chí, or ‘Cock Pheasant,’ contains a wife’s lament on her husband’s absence.
1. Away the startled pheasant flies,
With lazy movement of his wings;
Borne was my heart’s lord from my eyes—