[327] Rémusat, Nouveaux Mélanges, Tome II., pp. 115-129.
[328] Chinese Classics, Vol II. Hongkong, 1862.
[329] Compare Rémusat, Nouveaux Mélanges, Tome II., pp. 130 ff., where there are excellent biographical notices of Sz’ma Tsien and other native historians.
[330] Chinese Repository, Vol. IX., pp. 210, 274.
[331] Legge’s Chinese Classics, Vol. III.; Prolegomena, Chap. IV. E. Biot in the Journal Asiatique, 2e Series, Tomes XII., p. 537, and XIII., pp. 203, 381.
[332] Compare Rémusat, Mélanges Asiatiques, Tome II., p. 166; Chinese Repository, Vol. IX., p. 143; Wylie’s Notes, p. 55; Mayer’s Chinese Reader’s Manual, p. 149.
[333] Translated by Rev. W. H. Medhurst, in the Chinese Repository, Vol. XIII., pp. 552, 609 et seq.
[334] The Sacred Edict, London, 1817; a second edition of this translation appeared in Shanghai in 1870, and another in 1878. Compare Wylie’s Notes, p. 71; Sir G. T. Staunton’s Miscellaneous Notices, etc., pp. 1-56 (1812); Le Saint Edit, Étude de Littérature chinoise, préparée par A. Théophile Piry, Shanghai, 1879.
[335] Sacred Edict, pp. 254-259.
[336] Sacred Edict, p. 146.