WUCHANG AND HANKOW.

The favorable situation of Wuchang, the provincial capital, has drawn to it most of the trade, which has caused in the course of years the settlement of Hanyang and Hankow on the northern bank of the Yangtsz’ and River Han. The number of vessels gathered here in former years from the other cities on these two streams was enormous, and gave rise to exaggerated ideas of the value of the trade. The introduction of steamers has destroyed much of this native commerce, and the cities themselves suffered dreadfully by the Tai-pings, from which they are rapidly recovering, and on a surer foundation. The cities lie in lat. 30° 33′ N. and long. 114° 20′ E., 582 geographical miles distant from Shanghai.

Wuchang is the residence of the provincial officers, the Manchu garrison, and a literary population of influence, while the working part depends mostly on Hankow for employment. Its walls are over twelve miles in circuit, inclosing more vacant than occupied surface, whose flatness is relieved by a range of low hills that extend beyond Hanyang on the other side of the river. The narrow streets are noisome from the offal, and in summer are sources of malaria, as the drainage is bad.

When Hankow was opened to foreign trade in 1861, it presented a most ruinous appearance, but the sense of security inspired by the presence of the men and vessels from far lands rapidly drew the scattered citizens and artisans to rebuild the ruins. The foreigners live near the river side, east of Hankow and west of the River Han, where the anchorage is very favorable, and out of the powerful current of the Yangtsz’. The difference in level of the great stream is about forty feet in the year. In the long years of its early and peaceful trade up to 1850, this region had gathered probably more people on a given area than could be found elsewhere in the world; and its repute for riches led foreigners to base great hopes on their share, which have been gradually dissipated. The appearance of the city as it was in 1845 is given by Abbé Huc in a few sentences:

“The night had already closed in when we reached the place where the river is entirely covered with vessels, of every size and form, congregated here from all parts. I hardly think there is another port in the world so frequented as this, which passes, too, as among the most commercial in the empire. We entered one of the open ways, a sort of a street having each side defined by floating shops, and after four hours’ toilsome navigation through this difficult labyrinth, arrived at the place of debarkation. For the space of five leagues, one can only see houses along the shore, and an infinitude of beautiful and strange looking vessels in the river, some at anchor and others passing up and down at all hours.”[72]

The coup d’œil of these three cities is beautiful, their environs being highly cultivated and interspersed with the mansions of the great; but he adds, “If you draw near, you will find on the margin of the river only a shapeless bank worn away with freshets, and in the streets stalls surmounted with palisades, and workshops undermined by the waters or tumbling to pieces from age. The open spots between these ruins are filled with abominations which diffuse around a suffocating odor. No regulations respecting the location of the dwellings, no sidewalks, no place to avoid the crowd which presses upon one, elbowing and disputing the passage, but all get along pell-mell, in the midst of cattle, hogs, and other domestic animals, each protecting himself as he best can from the filth in his way, which the Chinese collect with care for agricultural uses, and carry along in little open buckets through the crowd.”

Above Hankow, the towns on the Yangtsz’ lie nearer its banks, as they are not so exposed to the freshets. The largest trading places in this part of Hupeh on the river, are Shasí, opposite Kinchau fu, and Íchang near the borders of Sz’chuen, respectively 293 and 363 miles distance. From the first settlement there is a safe passage by canal across to Shayang, forty miles away on the River Han; the travel thence goes north to Shansí. The other has recently been opened to foreign trade. It is the terminus of navigation for the large vessels used from Shanghai upward, as the rapids commence a few miles beyond, necessitating smaller craft that can be hauled by trackers. These two marts are large centres of trade and travel, and were not made desolate by the Tai-pings, as were all other towns of importance on the lower Yangtsz’.

The portion of the Yangtsz’ in this province, between Íchang and the Sz’chuen border, exhibits perhaps some of the most magnificent glimpses of scenery in the world. Breaking through the limestone foundations that dip on either side of the granite core of the rapids, the river first penetrates the Wu shan, Mitan, and Lukan gorges on the one side, then the long defile of Íchang on the other. At various points between and beyond these the stream is broken by more or less formidable rapids. Among these grand ravines the most impressive, though not the longest, is that of Lukan, whose vertical walls rise a thousand feet or more above the narrow river. Nothing can be more striking, observes Blakiston, than suddenly coming upon this huge split in the mountain mass “by which the river escapes as through a funnel.”

The eastern portions of Hupeh are rougher than the southern, and were overrun during the rebellion by armed bands, so that their best towns were destroyed. Siangyang fu and Fanching, near the northern borders, are important places in the internal commerce of this region. Its many associations with leading events in Chinese early and feudal history render it an interesting region to native scholars. A large part of the southwestern prefecture of Shingan is hilly, and its mountainous portions are inhabited by a rude, illiterate population, many of whom are partly governed by local rulers.