Opposite to him, at the table's foot, between two of the captain's ruffians, stood Don Sebastian in shirt and breeches, without his wig, his hands pinioned behind him, his face the colour of lead, yet with defiance in his dark eyes.

Midway between them, but away from the table, in a tall chair, with her back to one of the open windows, sat Doña Leocadia in a state of terror that brought her to the verge of physical sickness but otherwise robbed her of movement.

The captain's fingers were busy with a length of whipcord, making knots in it. In slow, mocking tones and in clumsy, scarcely intelligible Spanish, he addressed his victim.

'So you won't talk, eh? You'ld put me to the trouble of pulling down this damned hovel of yours stone by stone so as to find what I want. Your error, my hidalgo. You'll not only talk, you'll be singing presently. Here's to provide the music.'

He flung the knotted whipcord up the table, signing to one of his men to take and use it. In a moment it was tightly encircling the Captain–General's brow, and the grinning ape whose dirty fingers had bound it there took up a silver spoon from the Spaniard's sideboard, and passed the handle of it between the cord and the flesh.

'Hold there,' his captain bade him. 'Now Don Gubernador, you know what's coming if you don't loose your obstinate tongue and tell me where you hide your pieces of eight.' He paused, watching the Spaniard from under lowered eyelids, a curl of contemptuous amusement on his lip. 'If you prefer it, we can give you a lighted match between the fingers, or a hot iron to the soles of your feet. We've all manner of ingenious miracles for restoring speech to the dumb. It's as you please, my friend. But you'll gain nothing by being mute. Come now. These doubloons. Where do you hide them?'

But the Spaniard, his head high, his lips tight, glared at him in silent detestation.

The pirate's smile broadened in deepening, contemptuous menace. He sighed. 'Well, well! I'm a patient man. You shall have a minute to think it over. One minute.' He held up a dirty forefinger. 'Time for me to drink this.' He poured himself a bumper of dark, syrupy Malaga from a silver jug, and quaffed it at a draught. He set down the lovely glass so violently that the stem snapped. He used it as an illustration. 'And that's how I'll serve your ugly neck in the end, you Spanish pimp, if you play the mule with me. Now then: these doubloons. Vamos, maldito! Soy Don Pedro Sangre, yo! Haven't you heard that you can't trifle with Captain Blood.'

Hate continued to glare at him from Don Sebastian's eyes. 'I've heard nothing of you that's as obscene as the reality, you foul pirate dog. I tell you nothing.'

The lady stirred, and made a whimpering, incoherent sound, that presently resolved itself into speech. 'For pity's sake, Sebastian! In God's name, tell him. Tell him. Let him take all we have. What does it matter?'