HIST. D'UNE AME, CH. VIII

AT Sext there is a verse which I utter unwillingly each day. It is this: "Inclinavi cor meum ad faciendas justificationes tuas in æternum, propter retributionem." (I have inclined my heart to do Thy justifications for ever, because of the reward.) [9] Interiorly, I hasten to say: "O my Jesus, Thou knowest well that it is not for the reward I serve Thee, but solely because I love Thee, and for the sake of saving souls."

COUNSELS AND REMINISCENCES

[9] Ps., cxviii, 112.

IN Heaven only shall we see the absolute truth concerning all things. On earth, even in the Holy Scripture, there is a certain obscurity: it grieves me to see differences in the translations; had I been a Priest I would have learned Hebrew, so that I might be able to read the Word of God in that human language in which He deigned to express it.

COUNSELS AND REMINISCENCES

WE are not yet in our Fatherland, and temptation must purify us as gold is purified by the action of fire.

XVIII LETTER TO HER SISTER CÉLINE

IT is best not to expose oneself to the combat when defeat is certain.

HIST. D'UNE AME, CH. IX