[A] Marie Aimée de Chantal was born in 1593; married, in 1609, Bernard de Sales, Baron de Thorens: died in 1617. In September of this year the young widow gave birth to a daughter at the Visitation Monastery, Annecy, where she happened to be staying, and was unexpectedly taken ill. The infant only lived to receive baptism, and Marie Aimée died two days later, having made her profession in the Order on her deathbed. St. Francis de Sales, who received her vows, said he had never seen so holy a death.

[B] The rest of this letter has been cut off.


XXIV.
To M. de Neuchèze, the Saint's nephew.

Vive ✠ Jésus!

Annecy,
November 6th, 1617.

I feel sure, my dearest nephew, that, alas! you must already know of the death of my dear one.[A] Five days after her decease we announced the news to Mgr. of Bourges,[B] but I fear the letters may have been lost. It has truly, my child, been a great grief to me to be deprived of the presence of this dear, amiable daughter, but with all my heart I adore and embrace the divine will which has sent me this sorrow. There is much to console me in her happy and holy death, while I am almost in despair at the thought of the state of soul of your cousin.[C] So miserable am I about it that I do not know which way to turn, if not to the Providence of God, there to bury my longings, confiding to His hands not only the honour but even the salvation of this already half lost child. Oh! the incomparable anguish of this affliction! No other grief, my dearest nephew, can come near to it. If it were not that I am tied down here by a violent ague I would have already set out to be with him. I am asking him to come to me: if he does not, I beseech Mgr. of Bourges to find some pretext for visiting him, and for remaining with him till he comes to Nantua. Alas! he must be helped. I implore of you to do all you can in the matter. I can say no more. I am overwhelmed with sorrow, and my tears blind me. Obtain for him the prayers of all those good souls who walk steadily in the fear of God. My salutations to all the household. My dearest nephew, may His goodness grant you all blessings.

Believe me always your humble aunt and servant,

Sister J. F. Frémyot of the Visitation.