[67] According to the correction and translation of Lowth, who reads τῶν οὕτως ἐπιδεχομένων instead of τὸν οὕτως, etc., of the text.

[68] Ps. cxi. 10.

[69] Prov. i. 7.

[70] Prov. i. 17, 18, “Surely in vain the net is spread in the sight of any bird, and they lay wait for their own blood.”

[71] Rom. iii. 20.

[72] Gal. iii. 24.

[73] Ezek. xxxiii. 11, xviii. 23, 32.

[74] Adopting the conjecture which, by a change from the accusative to the nominative, refers “deters,” and enjoins to the commandment instead of to repentance, according to the teaching of the text.

[75] Judith viii. 27.

[76] Prov. x. 4, 5, 8.