Titan and Ether too, which binds all things around.”
And Apollodorus of Corcyra says that these lines were recited by Branchus the seer, when purifying the Milesians from plague; for he, sprinkling the multitude with branches of laurel, led off the hymn somehow as follows:
“Sing Boys Hecaergus and Hecaerga.”
And the people accompanied him, saying, “Bedu,[777] Zaps, Chthon, Plectron, Sphinx, Cnaxzbi, Chthyptes, Phlegmos, Drops.” Callimachus relates the story in iambics. Cnaxzbi is, by derivation, the plague, from its gnawing (κναίειν) and destroying (διαφθείρειν), and θῦψαι is to consume with a thunderbolt. Thespis the tragic poet says that something else was signified by these, writing thus: “Lo, I offer to thee a libation of white Cnaxzbi, having pressed it from the yellow nurses. Lo, to thee, O two-horned Pan, mixing Chthyptes cheese with red honey, I place it on thy sacred altars. Lo, to thee I pour as a libation the sparkling gleam of Bromius.” He signifies, as I think, the soul’s first milk-like nutriment of the four-and-twenty elements, after which solidified milk comes as food. And last, he teaches of the blood of the vine of the Word, the sparkling wine, the perfecting gladness of instruction. And Drops is the operating Word, which, beginning with elementary training, and advancing to the growth of the man, inflames and illumines man up to the measure of maturity.
The third is said to be a writing copy for children—μάρπτες σφίγξ, κλώψ ζυνχθηδόν. And it signifies, in my opinion, that by the arrangement of the elements and of the world, we must advance to the knowledge of what is more perfect, since eternal salvation is attained by force and toil; for μάρψαι is to grasp. And the harmony of the world is meant by the Sphinx; and ζυνχθηδόν means difficulty; and κλὼψς means at once the secret knowledge of the Lord and day. Well! does not Epigenes, in his book on the Poetry of Orpheus, in exhibiting the peculiarities found in Orpheus, say that by “the curved rods” (κεραίσι) is meant “ploughs;” and by the warp (στήμοσι), the furrows; and the woof (μίτος) is a figurative expression for the seed; and that the tears of Zeus signify a shower; and that the “parts” (μοῖραι) are, again, the phases of the moon, the thirtieth day, and the fifteenth, and the new moon, and that Orpheus accordingly calls them “white-robed,” as being parts of the light? Again, that the Spring is called “flowery,” from its nature; and Night “still,” on account of rest; and the Moon “Gorgonian,” on account of the face in it; and that the time in which it is necessary to sow is called Aphrodite by the “Theologian.”[778] In the same way, too, the Pythagoreans figuratively called the planets the “dogs of Persephone;” and to the sea they applied the metaphorical appellation of “the tears of Kronus.” Myriads on myriads of enigmatical utterances by both poets and philosophers are to be found; and there are also whole books which present the mind of the writer veiled, as that of Heraclitus On Nature, who on this very account is called “Obscure.” Similar to this book is the Theology of Pherecydes of Syrus; for Euphorion the poet, and the Causes of Callimachus, and the Alexandra of Lycophron, and the like, are proposed as an exercise in exposition to all the grammarians.
It is, then, proper that the Barbarian philosophy, on which it is our business to speak, should prophesy also obscurely and by symbols, as was evinced. Such are the injunctions of Moses: “These common things, the sow, the hawk, the eagle, and the raven, are not to be eaten.”[779] For the sow is the emblem of voluptuous and unclean lust of food, and lecherous and filthy licentiousness in venery, always prurient, and material, and lying in the mire, and fattening for slaughter and destruction.
Again, he commands to eat that which parts the hoof and ruminates; “intimating,” says Barnabas, “that we ought to cleave to those who fear the Lord, and meditate in their heart on that portion of the word which they have received, to those who speak and keep the Lord’s statutes, to those to whom meditation is a work of gladness, and who ruminate on the word of the Lord. And what is the parted hoof? That the righteous walks in this world, and expects the holy eternity to come.” Then he adds, “See how well Moses enacted. But whence could they understand or comprehend these things? We who have rightly understood speak the commandments as the Lord wished; wherefore He circumcised our ears and hearts, that we may comprehend these things. And when he says, ‘Thou shalt not eat the eagle, the hawk, the kite, and the crow;’ he says, ‘Thou shalt not adhere to or become like those men who know not how to procure for themselves subsistence by toil and sweat, but live by plunder, and lawlessly.’ For the eagle indicates robbery, the hawk injustice, and the raven greed. It is also written, ‘With the innocent man thou wilt be innocent, and with the chosen choice, and with the perverse thou shalt pervert.’[780] It is incumbent on us to cleave to the saints, because they that cleave to them shall be sanctified.”
Thence Theognis writes:
“For from the good you will learn good things;
But if you mix with the bad, you will destroy any mind you may have.”