[15]. When these impetuosities are not very violent they seem to admit of a little mitigation--at least, the soul seeks some relief, because it knows not what to do--through certain penances; the painfulness of which, and even the shedding of its blood, are no more felt than if the body were dead. The soul seeks for ways and means to do something that may be felt, for the love of God; but the first pain is so great, that no bodily torture I know of can take it away. As relief is not to be had here, these medicines are too mean for so high a disease. Some slight mitigation may be had, and the pain may pass away a little, by praying God to relieve its sufferings: but the soul sees no relief except in death, by which it thinks to attain completely to the fruition of its good. At other times, these impetuosities are so violent, that the soul can do neither this nor anything else; the whole body is contracted, and neither hand nor foot can be moved: if the body be upright at the time, it falls down, as a thing that has no control over itself. It cannot even breathe; all it does is to moan--not loudly, because it cannot: its moaning, however, comes from a keen sense of pain.

[16]. Our Lord was pleased that I should have at times a vision of this kind: I saw an angel close by me, on my left side, in bodily form. This I am not accustomed to see, unless very rarely. Though I have visions of angels frequently, yet I see them only by an intellectual vision, such as I have spoken of before. [[13]] It was our Lord's will that in this vision I should see the angel in this wise. He was not large, but small of stature, and most beautiful--his face burning, as if he were one of the highest angels, who seem to be all of fire: they must be those whom we call cherubim. [[14]] Their names they never tell me; but I see very well that there is in heaven so great a difference between one angel and another, and between these and the others, that I cannot explain it.

[17]. I saw in his hand a long spear of gold, and at the iron's point there seemed to be a little fire. He appeared to me to be thrusting it at times into my heart, [[15]] and to pierce my very entrails; when he drew it out, he seemed to draw them out also, and to leave me all on fire with a great love of God. The pain was so great, that it made me moan; and yet so surpassing was the sweetness of this excessive pain, that I could not wish to be rid of it. The soul is satisfied now with nothing less than God. The pain is not bodily, but spiritual; though the body has its share in it, even a large one. It is a caressing of love so sweet which now takes place between the soul and God, that I pray God of His goodness to make him experience it who may think that I am lying. [[16]]

[18]. During the days that this lasted, I went about as if beside myself. I wished to see, or speak with, no one, but only to cherish my pain, which was to me a greater bliss than all created things could give me. [[17]]

[19]. I was in this state from time to time, whenever it was our Lord's pleasure to throw me into those deep trances, which I could not prevent even when I was in the company of others, and which, to my deep vexation, came to be publicly known. Since then, I do not feel that pain so much, but only that which I spoke of before,--I do not remember the chapter, [[18]]--which is in many ways very different from it, and of greater worth. On the other hand, when this pain, of which I am now speaking, begins, our Lord seems to lay hold of the soul, and to throw it into a trance, so that there is no time for me to have any sense of pain or suffering, because fruition ensues at once. May He be blessed for ever, who hath bestowed such great graces on one who has responded so ill to blessings so great!


[1]. [Ch. xl].

[2]. Baltasar Alvarez was father-minister of the house of St. Giles, Avila, in whose absence she had recourse to another father of that house (Ribera, i. ch. 6).

[3]. Y diese higas. "Higa es una manera de menosprecio que hacemos cerrando el puño, y mostrando el dedo pulgar por entre el dedo indice, y el medio" (Cobarruvias, in voce).

[4]. See Book of the Foundations, ch. viii. § 3, where the Saint refers to this advice, and to the better advice given her later by F. Dominic Bañes, one of her confessors. See also Inner Fortress, vi. 9, § 7.