[2]. "She says that rapture is more excellent than union; that is, that the soul in a rapture has a greater fruition of God, and that God takes it then more into His own hands. That is evidently so; because in a rapture the soul loses the use of its exterior and interior faculties. When she says that union is the beginning, middle, and end, she means that pure union is almost always uniform; but that there are degrees in rapture, of which some are, as it were, the beginning, some the middle, others the end. That is the reason why it is called by different names; some of which denote the least, others the most, perfect form of it, as it will appear hereafter."--Note in the Spanish edition of Lopez (De la Fuente).
[3]. Anton. a Spirit. Sancto, Direct. Mystic. tr. 4, d. i. n. 95: "Licet oratio raptus idem sit apud mysticos ac oratio volatus, seu elevationis spiritus seu extasis; reipsa tamen raptus aliquid addit super extasim; nam extasis importat simplicem excessum mentis in seipso secundum quem aliquis extra suam cognitionem ponitur. Raptus vero super hoc addit violentiam quandam ab aliquo extrinseco."
[4]. The words between the dashes are in the handwriting of the Saint--not however, in the text, but on the margin (De la Fuente).
[5]. See Inner Fortress, vi. ch. v. "Primus effectus orationis ecstaticæ est in corpore, quod ita remanet, ac si per animam non informaretur, infrigidatur enim calore naturali deficiente, clauduntur suaviter oculi, et alii sensus amittuntur: contingit tamen quod corpus infirmum in hac oratione sanitatem recuperat." Anton. a Spirit. Sancto, Direct. Mystic. tr. iv. d. 2, § 4, n. 150.
[6]. This passage could not have been in the first Life; for that was written before she had ever been Prioress.
[7]. Job. iv. 15: "Inhorruerunt pili carnis meæ." (See St. John of the Cross. Spiritual Canticle, sts. 14, 15, vol. ii p. 83, Engl. trans.)
[8]. See [ch. xxix].
[9]. See [ch. xx. § 21].