[123] The course of events, etc.—Caetera res expediet.—"Of. Cic. Ep. Div. xiii. 26: explicare et expedire negotia." Gerlach.

[124] Building over seas—See c. 13.

[125] Embossed plate—Toreumata. The same as vasa coelata, sculptured vases, c. 11. Vessels ornamented in bas-relief; from [Greek: toreuein], sculpere; see Bentley ad Hor. A. P., 441. "Perbona toreumata, in his pecula duo," etc. Cic. in Verr. iv. 18.

[126] XXI. What support or encouragement they had, and in what quarters.—Quid ubique opis aut spei haberent; i.e. quid opis aut So c. 27, init. Quem ubique opportunum credebat, i.e., says Cortius, "quem, et ubi illum, opportunum credebat".

[127] Abolition of their debts—Tabulas novas. Debts were registered on tablets; and, when the debts were paid, the score was effaced, and the tablets were ready to be used as new. See Ernesti's Clav. in Cio.sub voce.

[128] Proscription of the wealthy citizens—Proscriptionem locupletium. The practice of proscription was commenced by Sylla, who posted up, in public places of the city, the names of those whom he doomed to death, offering rewards to such as should bring him their heads. Their money and estates he divided among his adherents, and Catiline excited his adherents with hopes of similar plunder.

[129] Another of his ruling passion—Admonebat—alium cupiditatis suae. Rose renders this passage, "Some he put in mind of their poverty, others of their amours." De Brosses renders it, "Il remontre à l'un sa pauvreté, à l'autre son ambition." Ruling passion, however, seems to be the proper sense of cupiditatis; as it is said, in c. 14, "As the passions of each, according to his years, appeared excited, he furnished mistresses to some, bought horses and dogs for others", etc.

[130] XXII. They asserted—Dictitare. In referring this word to the circulators of the report, I follow Cortius, Gerlach, Kritzius, and Bernouf. Wasse, with less discrimination, refers it to Catiline. This story of the drinking of human blood is copied by Florus, iv 1, and by Plutarch in his Life of Cicero. Dio Cassius (lib. xxxvii.) says that the conspirators were reported to have killed a child on the occasion.

[131] XXIII. Quintus Curius—the same that is mentioned in c. 17.

[132] To promise her seas and mountains—Maria montesque polliceri. A proverbial expression. Ter. Phorm., i. 2, 18: Modò non montes auri pollicens. Perc., iii. 65: Et quid opus Cratero magnos promittere emontes.