We lunched at the house of the incumbent, a monk, who was very kind to us. We found him drying French marigold blossoms to colour his risotto with during the winter. He gave us some excellent wine, and took us over the tower near the church. Nothing can be more lovely than the monk’s garden. If æsthetic people are ever going to get tired of sun-flowers and lilies, let me suggest to them that they will find a weary utterness in chicory and seed onions which they should not overlook; I never felt chicory and seed onions till I was in the monk’s garden at S. Maria in Calanca. All about the terrace or artificial level ground on which the church is placed, there are admirable bits for painting, and if there was only accommodation so that one could get up as high as the alpi, I can fancy few better places to stay at than S. Maria in Calanca.

Chapter XIX
The Mendrisiotto

We stayed a day or two at Bellinzona, and then went on over the Monte Cenere to Lugano. My first acquaintance with the Monte Cenere was made some seven-and-thirty years ago when I was a small boy. I remember with what delight I found wild narcissuses growing in a meadow upon the top of it, and was allowed to gather as many as I liked. It was not till some thirty years afterwards that I again passed over the Monte Cenere in summer time, but I well remembered the narcissus place, and wondered whether there would still be any of them growing there. Sure enough when we got to the top, there they were as thick as cowslips in an English meadow. At Lugano, having half-an-hour to spare, we paid our respects to the glorious frescoes by Bernardino Luini, and to the façade of the duomo, and then went on to Mendrisio.

The neighbourhood of Mendrisio, or, as it is called, the “Mendrisiotto,” is a rich one. Mendrisio itself should be the headquarters; there is an excellent hotel there, the Hotel Mendrisio, kept by Signora Pasta, which cannot be surpassed for comfort and all that makes a hotel pleasant to stay at. I never saw a house where the arrangements were more perfect; even in the hottest weather I found the rooms always cool and airy, and the nights never oppressive. Part of the secret of this may be that Mendrisio lies higher than it appears to do, and the hotel, which is situated on the slope of the hill, takes all the breeze there is. The lake of Lugano is about 950 feet above the sea. The river falls rapidly between Mendrisio and the lake, while the hotel is high above the river. I do not see, therefore, how the hotel can be less than 1200 feet above the sea-line; but whatever height it is, I never felt the heat oppressive, though on more than one occasion I have stayed there for weeks together in July and August.

Mendrisio being situated on the railway between Lugano and Como, both these places are within easy reach. Milan is only a couple of hours off, and Varese a three or four hours’ carriage drive. It lies on the very last slopes of the Alps, so that whether the visitor has a fancy for mountains or for the smiling beauty of the colline, he may be equally gratified. There are excellent roads in every direction, and none of them can be taken without its leading to some new feature of interest; I do not think any English family will regret spending a fortnight at this charming place.

Most visitors to Mendrisio, however, make it a place of passage only, en route for the celebrated hotel on the Monte Generoso, kept by Dr. Pasta, Signora Pasta’s brother-in-law. The Monte Generoso is very fine; I know few places of which I am fonder; whether one looks down at evening upon the lake of Lugano thousands of feet below, and then lets the eye wander upward again and rest upon the ghastly pallor of Monte Rosa, or whether one takes the path to the Colma and saunters over green slopes carpeted with wild-flowers, and studded with the gentlest cattle, all is equally delightful. What a sense of vastness and freedom is there on the broad heaving slopes of these subalpine spurs. They are just high enough without being too high. The South Downs are very good, and by making believe very much I have sometimes been half able to fancy when upon them that I might be on the Monte Generoso, but they are only good as a quartet is good if one cannot get a symphony.

I think there are more wild-flowers upon the Monte Generoso than upon any other that I know, and among them numbers of beautiful wild narcissuses, as on the Monte Cenere. At the top of the Monte Generoso, among the rocks that jut out from the herbage, there grows—unless it has been all uprooted—the large yellow auricula, and this I own to being my favourite mountain wild-flower. It is the only flower which, I think, fairly beats cowslips. Here too I heard, or thought I heard, the song of that most beautiful of all bird songsters, the passero solitario, or solitary sparrow-if it is a sparrow, which I should doubt.

Nobody knows what a bird can do in the way of song until he has heard a passero solitario. I think they still have one at the Hotel Mendrisio, but am not sure. I heard one there once, and can only say that I shall ever remember it as the most beautiful warbling that I ever heard come out of the throat of bird. All other bird singing is loud, vulgar, and unsympathetic in comparison. The bird itself is about as big as a starling, and is of a dull blue colour. It is easily tamed, and becomes very much attached to its master and mistress, but it is apt to die in confinement before very long. It fights all others of its own species; it is now a rare bird, and is doomed, I fear, ere long to extinction, to the regret of all who have had the pleasure of its acquaintance. The Italians are very fond of them, and Professor Vela told me they will even act like a house dog and set up a cry if any strangers come. The one I saw flew instantly at my finger when I put it near its cage, but I was not sure whether it did so in anger or play. I thought it liked being listened to, and as long as it chose to sing I was delighted to stay, whereas as a general rule I want singing birds to leave off. [231]

People say the nightingale’s song is so beautiful; I am ashamed to own it, but I do not like it. It does not use the diatonic scale. A bird should either make no attempt to sing in tune, or it should succeed in doing so. Larks are Wordsworth, and as for canaries, I would almost sooner hear a pig having its nose ringed, or the grinding of an axe. Cuckoos are all right; they sing in tune. Rooks are lovely; they do not pretend to tune. Seagulls again, and the plaintive creatures that pity themselves on moorlands, as the plover and the curlew, or the birds that lift up their voices and cry at eventide when there is an eager air blowing upon the mountains and the last yellow in the sky is fading—I have no words with which to praise the music of these people. Or listen to the chuckling of a string of soft young ducks, as they glide single-file beside a ditch under a hedgerow, so close together that they look like some long brown serpent, and say what sound can be more seductive.

Many years ago I remember thinking that the birds in New Zealand approached the diatonic scale more nearly than European birds do. There was one bird, I think it was the New Zealand thrush, but am not sure, which used to sing thus:—