The canon of Muratori is a fragmentary list which was made towards the end of the second century (170 a.d.). Its birthplace is uncertain, though there are traces of Roman origin. Its translation from the Greek is assumed, but that is uncertain. It begins with the four gospels in the usual order, and proceeds to the Acts, thirteen epistles of Paul, the epistles of John, that of Jude, and the Apocalypse. The epistle to the Hebrews, 1 and 2 Peter, 1 John and James are not named. The Apocalypse of Peter is also mentioned, but as not universally received. Of the Shepherd of Hermas, it is stated that it may be read in the Church. The epistle “to the Laodiceans” may either be that to the Ephesians, which had such superscription in Marcion's canon, or less probably the supposititious epistle mentioned in the codex Boernerianus,[195] after that to Philemon, and often referred to in the middle ages.[196] That “to the Alexandrians” is probably the epistle to the Hebrews; though this has been denied without sufficient reason. According to the usual punctuation, both are said to have been forged in Paul's name, an opinion which may have been entertained among Roman Christians about 170 a.d. The Epistle to the Hebrews was rejected in the west, and may have been thought a supposititious work in the interests of Paulinism, with some reason because of its internal character,[197] which is at least semi-Pauline, though its Judaistic basis is apparent. The story about the origin of the fourth gospel with its apostolic and episcopal attestation, evinces a desire to establish the authenticity of a work which had [pg 076] not obtained universal acceptance at the time.[198] It is difficult to make out the meaning in various places; and there is considerable diversity of opinion among expositors of the document.[199] In accord with these facts we find Serapion bishop of the church at Rhossus, in Cilicia,[200] allowing the public use of the gospel of Peter;[201] which shows that there was no exclusive gospel-canon at the end of the second century, at least in Syria. The present canon had not then pervaded the churches in general.
What is the result of an examination of the Christian literature belonging to the second century? Is it that a canon was then fixed, separating some books from others by a line so clear, that those on one side of it were alone reckoned inspired, authoritative, of apostolic origin or sanction; while those on the other were considered uninspired, unauthoritative, without claim to apostolicity, unauthentic? Was the separation between them made on any clear principle or demarcation? It cannot be said so. The century witnessed no such fact, but merely the incipient efforts to bring it about. The discriminating process was begun, not completed. It was partly forced upon the prominent advocates of a policy which sought to consolidate the Jewish and Gentile-Christian parties, after the decline of their mutual antagonism, into a united church. They were glad to transfer the current belief in the infallible inspiration of the Old Testament, to selected Christian writings, as an effective means of defence against those whom they considered outside a new organization—the Catholic Church.
The stichometrical list of the Old and New Testament [pg 077] Scriptures in the Latin of the Clermont MS. (D), was that read in the African Church in the third century. It is peculiar. After the Pentateuch, Joshua, Judges, Ruth, and the historical books, follow Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, Canticles, Wisdom, Sirach, the twelve minor prophets, the four greater; three books of the Maccabees, Judith, Esdras, Esther, Job, and Tobit. In the New Testament, the four gospels, Matthew, John, Mark, Luke, are succeeded by ten epistles of Paul, two of Peter, the epistle of James, three of John, and that of Jude. The epistle to the Hebrews (characterized as that of Barnabas), the Revelation of John, Acts of the Apostles, the Shepherd of Hermas, the Acts of Paul, the Revelation of Peter, follow. The last three constitute a sort of appendix; and the number of their verses is given. It is possible that the carelessness of a transcriber may have caused some of the singularities observable in this list; such as the omission of the epistles to the Philippians and Thessalonians; but the end shows a freer idea of books fit for reading than what was usual even at that early time in the African Church.[202]
In Syria a version of the New Testament for the use of the church was made early in the third century. This work, commonly called the Peshito, wants 2 Peter, 2 and 3 John, Jude, and the Apocalypse. It has, however, all the other books, including the epistle of James and that to the Hebrews. The last two were received as apostolic.
Towards the middle of the third century, Origen's[203] testimony respecting the Canon is of great value. He seems to have distinguished three classes of books—authentic ones, whose apostolic origin was generally admitted, those not authentic, and a middle-class not generally recognized or in regard to which his own opinion wavered. The first contained those already adopted at the beginning of the century both in the East and West, with the Apocalypse, and the epistle [pg 078] to the Hebrews so far as it contains Pauline ideas;[204] to the second belongs the Shepherd of Hermas, though he sometimes hesitated a little about it,[205] the epistle of Barnabas, the Acts of Paul, the gospel according to the Hebrews, the gospel of the Egyptians, and the preaching of Peter;[206] to the third, the epistle of James, that of Jude, 2 Peter, 2 and 3 John.[207] The separation of the various writings is not formally made, nor does Origen give a list of them. His classification is gathered from his works; and though its application admitted of considerable latitude, he is cautious enough, appealing to the tradition of the church, and throwing in qualifying expressions.[208]
The Canon of Eusebius[209] is given at length in his Ecclesiastical History.[210] He divides the books into three classes, containing those writings generally received,[211] those controverted,[212] and the heretical.[213] The first has the four gospels, the Acts, thirteen epistles of Paul, 1 John, 1 Peter, the Apocalypse.[214] The second class is subdivided into two, the first corresponding to Origen's mixed[215] or intermediate writings, the second to his spurious[216] ones. The former subdivision contains the epistle of James, 2 Peter, Jude, 2 and 3 John; the latter, the Acts of Paul, the Shepherd, the Revelation of Peter, the epistle of Barnabas, the Doctrines of the Apostles, the Apocalypse of John, the gospel according to the Hebrews. The third class has the gospels of Peter, of Thomas, the [pg 079] traditions of Matthias, the Acts of Peter, Andrew, and John. The subdivisions of the second class are indefinite. The only distinction which Eusebius puts between them is that of ecclesiastical use. Though he classes as spurious the Acts of Paul, the Shepherd, the Revelation of Peter, the epistle of Barnabas, the doctrines of the Apostles, the Apocalypse of John, the gospel according to the Hebrews, and does not apply the epithet to the epistle of James, the 2 of Peter, 2 and 3 John; he uses of James's in one place the verb to be counted spurious.[217] In like manner he speaks of the Apocalypse of Peter and the epistle of Barnabas as controverted.[218] The mixed or spurious of Origen are vaguely separated by Eusebius; both come under the general head of the controverted; for after specifying them separately he sums up, “all these will belong to the class of the controverted,” the very class already described as containing “books well known and recognized by most,” implying also that they were read in the churches.[219]
It is somewhat remarkable that Eusebius does not mention the Epistle of Clement to the Corinthians in this list. But he speaks of it in another place as a production whose authenticity was generally acknowledged,[220] and of its public use in most churches both formerly and in his own time. This wide-spread reading of it did not necessarily imply canonicity; but the mode in which Eusebius characterizes it, and its extensive use in public, favor the idea that in many churches it was almost put on equality with the productions commonly regarded as authoritative. The canonical list was not fixed immovably in the time of Eusebius. Opinions about books varied, as they had done before.
The testimony of Eusebius regarding the canon, important [pg 080] as it is, has less weight because of the historian's credulity. One who believed in the authenticity of Abgar's letters to Christ, and in the canon of the four gospels at the time of Trajan, cannot take rank as a judicious collector or sifter of facts.
About 332 a.d. the Emperor Constantine entrusted Eusebius with the commission to make out a complete collection of the sacred Christian writings for the use of the Catholic Church. How this order was executed we are not told. But Credner is probably correct in saying that the code consisted of all that is now in the New Testament except the Revelation. The fifty copies which were made must have supplied Constantinople and the Greek Church for a considerable time with an authoritative canon.
Eusebius's catalogue agrees in substance with that of Origen's. The historian followed ecclesiastical tradition. He inquired diligently into the prevailing opinions of the Christian churches and writers, with the views held by others before and contemporaneously with himself, but could not attain to a decided result. His hesitation stood in the way of a clear, firm, view of the question. The tradition respecting certain books was still wavering, and he was unable to fix it. Authority fettered his independent judgment. That he was inconsistent and confused does not need to be shown.