“I am laughing, Terry,” I informed him, “because it is better to laugh than to do a certain other thing.” And I declined, with proper dignity, his well-meant but ill-informed offer to escort me home.

There came a black day for our fiery old French David when the Dutch liner arrived bearing assorted mails. That afternoon he paced, stony-eyed and silent, a square swept vacant by savage rain blasts, with a half-ounce of letter over his heart and a thousand tons of grief pressing down above it. Presently another bedraggled wayfarer entered the Square, wandered aimlessly, and sprawled his ponderous bulk upon the corner bench, where the umbrella tree affords a partial shelter. The Teuton Jonathan was also braving the storm.

Back and forth, back and forth, through the fierce, gray slant of the rain, marched the Frenchman, drawing at each turn a little nearer to the corner bench. The German did not move nor look up. He seemed lost in reverie. A square of white cardboard lay on his knee. His eyes stared out over it, brooding. At length the marcher in the rain came to the rightabout directly in front of the bench and stopped, rubbing his forehead like a man struggling out of a dream. David had recognized Jonathan.

He took an impetuous step forward. A gust of wind plucked the square of cardboard from the unheeding German's knee. It fell, displaying to the newcomer the double eagle of imperial Germany. David's face, which had softened, became a mask of fury. Another step forward and he saw something else above the insigne, a bar of black. He stooped and picked up the card. Jonathan neither saw nor moved.

Beneath the symbol on the card stood a line of German script. David lifted his eyes from it and looked about him. In the doorway of the Elite Restaurant, just across the asphalt, he saw Polyglot Elsa.

Behüte!” cried Elsa when she saw his face. “Sainte Vierge! What has happened?”

“Mademoiselle, translate for me,” cried the little old Frenchman: “'Auf dem Felde der Ehre gefallen'.”

“'Dead on the field of honor.' What—” But he was already halfway back, fighting his way through the gusts. With grave misgivings Elsa saw him advance upon his former friend and bitter foe. She wished Terry would come. Terry was a mighty discourager of trouble and violence.

David advanced to the sheltered bench without speaking. Quietly he seated himself beside Jonathan. Jonathan might have been dead for all that he heeded. His mind was in another world. David touched him on the shoulder.

Hein?” said the big German vaguely. “'S ist du?” using involuntarily the tender pronoun of affection. Comprehension and remembrance came back to him instantly, and he shrank away with an inarticulate snarl of hatred.