Do and did are thus used only for the present and simple preterit.
There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are inflected according to the passive form by the help of the verb substantive to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am risen, surrexi, Latin; Je me suis levé, French. I was walked out, exieram: Je m'étois promené.
In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging, furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other tenses, as, We were walking, ετυγχανομεν περιπατουντες, I have been walking, I had been walking, I shall or will be walking.
There is another manner of using the active participle, which gives it a passive signification: as, The grammar is now printing, grammatica jam nunc chartis imprimitur. The brass is forging, ara excuduntur. This is, in my opinion, a vitious expression, probably corrupted from a phrase more pure, but now somewhat obsolete: The book is a printing, The brass is a forging; a being properly at, and printing and forging verbal nouns signifying action, according to the analogy of this language.
The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some convenience of versification docs not invite its revival. It is used among the purer writers of former times after if, though, ere, before, till or until, whether, except, unless, whatsoever, whomsoever, and words of wishing; as, Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not.
Of IRREGULAR VERBS.
The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations, without any reason arising from the nature of the language, which has properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which all deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in our monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very frequent; but almost all the verbs which have been adopted from other languages, follow the regular form.
Our verbs are observed by Dr. Wallis to be irregular only in the formation of the preterit, and its participle. Indeed, in the scantiness of our conjugations, there is scarcely any other place for irregularity.
The first irregularity is a slight deviation from the regular form, by rapid utterance or poetical contraction: the last syllable ed is often joined with the former by suppression of e; as lov'd for loved; after c, ch, sh, f, k, x, and after the consonants s, th, when more strongly pronounced, and sometimes after m, n, r, if preceded by a short vowel, t is used in pronunciation, but very seldom in writing rather than d; as plac't, snatch't, fish't, wak't, dwel't, smel't for plac'd, snatch'd, fish'd, wak'd, dwel'd, smel'd; or placed, snatched, fished, waked, dwelled, smelled.