Who does not perceive the stone to move slowly upward, and roll violently back? But set the same numbers to another sense:—

“While many a merry tale, and many a song,
Cheered the rough road, we wished the rough road long.
The rough road, then, returning in a round,
Mocked our impatient steps, for all was fairy ground.”

We have now surely lost much of the delay and much of the rapidity. But, to show how little the greatest master of numbers can fix the principles of representative harmony, it will be sufficient to remark that the poet who tells us that—

“When Ajax strives some rock’s vast weight to throw,
The line too labours, and the words move slow:
Not so when swift Camilla scours the plain,
Flies o’er th’ unbending corn, and skims along the main;”

when he had enjoyed for about thirty years the praise of Camilla’s lightness of foot, he tried another experiment upon sound and time, and produced this memorable triplet:—

“Waller was smooth; but Dryden taught to join
The varying verse, the full resounding line,
The long majestic march, and energy divine.”

Here are the swiftness of the rapid race, and the march of slow-paced majesty, exhibited by the same poet in the same sequence of syllables, except that the exact prosodist will find the line of swiftness by one time longer than that of tardiness. Beauties of this kind are commonly fancied, and, when real, are technical and nugatory, not to be rejected and not to be solicited.

To the praises which have been accumulated on the “Rape of the Look” by readers of every class, from the critic to the waiting-maid, it is difficult to make any addition. Of that which is universally allowed to be the most attractive of all ludicrous compositions, let it rather be now inquired from what sources the power of pleasing is derived.

Dr. Warburton, who excelled in critical perspicacity, has remarked that the preternatural agents are very happily adapted to the purposes of the poem. The heathen deities can no longer gain attention; we should have turned away from a contest between Venus and Diana. The employment of allegorical persons always excites conviction of its own absurdity; they may produce effects, but cannot conduct actions; when the phantom is put in motion it dissolves; thus Discord may raise a mutiny, but Discord cannot conduct a march nor besiege a town. Pope brought in view a new race of beings, with powers and passions proportionate to their operation. The Sylphs and Gnomes act at the toilet and the tea-table what more terrific and more powerful phantoms perform on the stormy ocean or the field of battle: they give their proper help and do their proper mischief. Pope is said, by an objector, not to have been the inventor of this petty notion, a charge which might with more justice have been brought against the author of the “Iliad,” who doubtless adopted the religious system of his country; for what is there but the names of his agents which Pope has not invented? Has he not assigned them characters and operations never heard of before? Has he not, at least, given them their first poetical existence? If this is not sufficient to denominate his work original, nothing original ever can be written.

In this work are exhibited in a very high degree the two most engaging powers of an author. New things are made familiar, and familiar things are made new. A race of aërial people never heard of before is presented to us in a manner so clear and easy that the reader seeks for no further information, but immediately mingles with his new acquaintance, adopts their interests, and attends their pursuits, loves a Sylph, and detests a Gnome. That familiar things are made new every paragraph will prove. The subject of the poem is an event below the common incidents of common life; nothing real is introduced that is not seen so often as to be no longer regarded; yet the whole detail of a female day is here brought before us, invested with so much art of decoration that, though nothing is disguised, everything is striking, and we feel all the appetite of curiosity for that from which we have a thousand times turned fastidiously away.