He prepared a reply, which, left as it was imperfect, was published by his son in the year of the Restoration. In the beginning, being probably most in pain for his Latinity, he endeavours to defend his use of the word persona; but, if I remember right, he misses a better authority than any that he has found, that of Juvenal in his fourth satire:

—Quid agis cum dira et fœdior omni
Crimine persona est?

As Salmasius reproached Milton with losing his eyes in the quarrel, Milton delighted himself with the belief that he had shortened Salmasius’s life, and both perhaps with more malignity than reason. Salmasius died at the Spa, Sept. 3, 1653; and, as controvertists are commonly said to be killed by their last dispute, Milton was flattered with the credit of destroying him.

Cromwell had now dismissed the parliament by the authority of which he had destroyed monarchy, and commenced monarch himself, under the title of Protector, but with kingly and more than kingly power. That his authority was lawful, never was pretended; he himself founded his right only in necessity; but Milton, having now tasted the honey of public employment, would not return to hunger and philosophy, but, continuing to exercise his office under a manifest usurpation, betrayed to his power that liberty which he had defended. Nothing can be more just than that rebellion should end in slavery; that he, who had justified the murder of his king, for some acts which seemed to him unlawful, should now sell his services, and his flatteries, to a tyrant, of whom it was evident that he could do nothing lawful.

He had now been blind for some years; but his vigour of intellect was such, that he was not disabled to discharge his office of Latin secretary, or continue his controversies. His mind was too eager to be diverted, and too strong to be subdued.

About this time his first wife died in childbed, having left him three daughters. As he probably did not much love her, he did not long continue the appearance of lamenting her; but after a short time married Catharine, the daughter of one Captain Woodcock, of Hackney, a woman doubtless educated in opinions like his own. She died, within a year, of childbirth, or some distemper that followed it; and her husband honoured her memory with a poor sonnet.

The first reply to Milton’s “Defensio Populi” was published in 1651, called “Apologia pro Rege et Populo Anglicano, contra Johannis Polypragmatici (alias Miltoni) defensionem destructivam Regis et Populi.” Of this the author was not known; but Milton and his nephew Philips, under whose name he published an answer so much corrected by him, that it might be called his own, imputed it to Bramhal; and, knowing him no friend to regicides, thought themselves at liberty to treat him as if they had known what they only suspected.

Next year appeared “Regii Sanguinis clamor ad Cœlum.” Of this the author was Peter du Moulin, who was afterwards prebendary of Canterbury; but Morus, or More, a French minister, having the care of its publication, was treated as the writer by Milton, in his “Defensio Secunda,” and overwhelmed by such violence of invective, that he began to shrink under the tempest, and gave his persecutors the means of knowing the true author. Du Moulin was now in great danger; but Milton’s pride operated against his malignity; and both he and his friends were more willing that Du Moulin should escape than that he should be convicted of mistake.

In this second Defence he shows that his eloquence is not merely satirical; the rudeness of his invective is equalled by the grossness of his flattery, Deserimur, Cromuelle tu solus superes, ad te summa nostrarum rerum, rediit, in te solo consistit, insuperabili tuæ virtuti cedimus cuncti, nemine vel obloquente, nisi qui æquales inæqualis ipse honores sibi quærit, aut digniori concessos invidet, aut non intelligit nihil esse in societate hominum magis vel Deo gratum, vel rationi consentaneum, esse in civitate nihil æquius, nihil utilius, quam potiri rerum dignissimum. Eum te agnoscunt omnes, Cromuelle, ea tu civis maximus, et gloriosissimus, dux publici consilii, exercituum fortissimorum imperator, pater patriæ gessisti. Sic tu spontanea bonorum omnium et animitus missa voce salutaris.

Cæsar, when he assumed the perpetual dictatorship, had not more servile or more elegant flattery. A translation may show its servility; but its elegance is less attainable. Having exposed the unskilfulness or selfishness of the former government, “We were left,” says Milton, “to ourselves: the whole national interest fell into our hands, and subsists only in your abilities. To your virtue, overpowering and resistless, every man gives way, except some who, without equal qualifications, aspire to equal honours, who envy the distinctions of merit greater than their own, or who have yet to learn, that in the coalition of human society nothing is more pleasing to God, or more agreeable to reason, than that the highest mind should have the sovereign power. Such, sir, are you by general confession; such are the things achieved by you, the greatest and most glorious of our countrymen, the director of our public councils, the leader of unconquered armies, the father of your country; for by that title doss every good man hail you with sincere and voluntary praise.”