This censure time has not left us the power of confirming or refuting; but observation daily shows, that much stress is not to be laid on hyperbolical accusations, and pointed sentences, which even he that utters them desires to be applauded rather than credited. Addison can hardly be supposed to have meant all that he said. Few characters can bear the microscopick scrutiny of wit quickened by anger; and, perhaps, the best advice to authors would be, that they should keep out of the way of one another.
Rowe is chiefly to be considered as a tragick writer and a translator. In his attempt at comedy he failed so ignominiously, that his Biter is not inserted in his works; and his occasional poems and short compositions are rarely worthy of either praise or censure; for they seem the casual sports of a mind seeking rather to amuse its leisure than to exercise its powers.
In the construction of his dramas, there is not much art; he is not a nice observer of the unities. He extends time and varies place as his convenience requires. To vary the place is not, in my opinion, any violation of nature, if the change be made between the acts; for it is no less easy for the spectator to suppose himself at Athens in the second act, than at Thebes in the first; but to change the scene, as is done by Rowe, in the middle of an act, is to add more acts to the play, since an act is so much of the business as is transacted without interruption. Rowe, by this license, easily extricates himself from difficulties; as, in Jane Grey, when we have been terrified with all the dreadful pomp of publick execution, and are wondering how the heroine or the poet will proceed, no sooner has Jane pronounced some prophetick rhymes, than—pass and be gone—the scene closes, and Pembroke and Gardiner are turned out upon the stage.
I know not that there can be found in his plays any deep search into nature, any accurate discriminations of kindred qualities, or nice display of passion in its progress; all is general and undefined. Nor does he much interest or affect the auditor, except in Jane Shore, who is always seen and heard with pity. Alicia is a character of empty noise, with no resemblance to real sorrow, or to natural madness.
Whence, then, has Rowe his reputation? From the reasonableness and propriety of some of his scenes, from the elegance of his diction, and the suavity of his verse. He seldom moves either pity or terrour, but he often elevates the sentiments; he seldom pierces the breast, but he always delights the ear, and often improves the understanding.
His translation of the Golden Verses, and of the first book of Quillet's poem, have nothing in them remarkable. The Golden Verses are tedious.
The version of Lucan is one of the greatest productions of English poetry; for there is, perhaps, none that so completely exhibits the genius and spirit of the original. Lucan is distinguished by a kind of dictatorial or philosophick dignity, rather, as Quintilian observes, declamatory than poetical; full of ambitious morality and pointed sentences, comprised in vigorous and animated lines. This character Rowe has very diligently and successfully preserved. His versification, which is such as his contemporaries practised, without any attempt at innovation or improvement, seldom wants either melody or force. His author's sense is sometimes a little diluted by additional infusions, and sometimes weakened by too much expansion. But such faults are to be expected in all translations, from the constraint of measures and dissimilitude of languages. The Pharsalia of Rowe deserves more notice than it obtains, and, as it is more read, will be more esteemed[153].
[Footnote 144: In the Villare, Lamerton. Dr. J.]
[Footnote 145: He was not elected till 1688. N.]
[Footnote 146: Sewell, in a life of Rowe, says, that he was called to the bar and kept chambers in one of the inns of court, till he had produced two plays; that is till 1702, at which time he was twenty-nine. M.]