The proofs which I have already had, are sufficient to show that my fears were not vain and irrational. I have rather been hither-to more easy than I ought, and have unreasonably had too little fear.

V.iii.131 (130,8) [Who hath, some four or five removes, come short] Removes are journies or post-stages.

V.iii.191 (133,1) [O, behold this ring. Whose high respect and rich validity] _Validity is a very bad word for value, which yet I think is its meaning, unless it be considered as making a contract valid.

V.iii.214 (133,2)

[As all impediments in fancy's course,
Are motives of more fancy: and in fine,
Her insult coming with her modern grace,
Subdu'd me to her rate: she got the ring]

Every thing that obstructs love is an occasion by which love is heightened. And, to conclude, her solicitation concurring with her fashionable appearance, she got the ring.

I an not certain that I have attained the true meaning of the word modern, which, perhaps, signifies rather meanly pretty.

V.iii.296-305 (137,3) This dialogue is too long, since the audience already knew the whole transaction; nor is there any reason for puzzling the king and playing with his passions; but it was much easier than to make a pathetical interview between Helen and her husband, her mother, and the king.

V.iii.305 (137,4) [exorcist] This word is used not very properly for enchanter.

V.iii.339 (139,2) [Ours be your patience then, and yours our parts] The meaning is: Grant us then your patience; hear us without interruption. And take our parts; that is, support and defend us. (see 1765, III,399)